Sure Nahl Vers 118 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَعَلَى الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا مَا قَصَصْنَا عَلَيْكَ مِن قَبْلُ ۖ وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴾
[ النحل: 118]
Und denjenigen, die dem Judentum angehören, haben Wir das verboten, worüber Wir dir zuvor berichtet haben. Und nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie haben sich selbst Unrecht zugefügt.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und den Juden erklärten WIR für haram all das, was WIR dir vorher berichteten. Und WIR fügten ihnen kein Unrecht zu, sondern sie pflegten, gegen sich selbst Unrecht zu begehen.
German - Adel Theodor Khoury
Und denen, die Juden sind, haben Wir das verboten, worüber Wir dir zuvor berichtet haben. Und nicht Wir taten ihnen Unrecht, sondern sie selbst haben sich Unrecht getan.
Page 280 German transliteration
English - Sahih International
And to those who are Jews We have prohibited that which We related to you before. And We did not wrong them [thereby], but they were wronging themselves.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da versammelte er (das Volk) und rief dann aus.
- O Leute der Schrift, warum streitet ihr über Ibrahim, wo die Tora
- Und es gibt keinen unter euch, der nicht daran vorbeigehen würde. Dies
- und verharrten in dem gewaltigen Unglauben
- Sie sagten: "Verbrennt ihn und helft euren Göttern, wenn ihr etwas tun
- Wir hatten bereits vernichtet, was an Städten in eurer Umgebung ist. Und
- mit dem Allah diejenigen, die Seinem Wohlgefallen folgen, die Wege des Heils
- Sie kosten darin nicht den Tod, außer dem ersten Tod. Und Er
- Haben Wir nicht die Erde zu einer Lagerstatt gemacht
- dessen Fruchtscheide so ist, als wären es Köpfe von Satanen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



