Sure Nahl Vers 118 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَعَلَى الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا مَا قَصَصْنَا عَلَيْكَ مِن قَبْلُ ۖ وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴾
[ النحل: 118]
Und denjenigen, die dem Judentum angehören, haben Wir das verboten, worüber Wir dir zuvor berichtet haben. Und nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie haben sich selbst Unrecht zugefügt.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und den Juden erklärten WIR für haram all das, was WIR dir vorher berichteten. Und WIR fügten ihnen kein Unrecht zu, sondern sie pflegten, gegen sich selbst Unrecht zu begehen.
German - Adel Theodor Khoury
Und denen, die Juden sind, haben Wir das verboten, worüber Wir dir zuvor berichtet haben. Und nicht Wir taten ihnen Unrecht, sondern sie selbst haben sich Unrecht getan.
Page 280 German transliteration
English - Sahih International
And to those who are Jews We have prohibited that which We related to you before. And We did not wrong them [thereby], but they were wronging themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- damit Allah jeder Seele vergelte, was sie erworben hat. Gewiß, Allah ist
- Der Satan hat sie in seine Gewalt gebracht und sie dann Allahs
- und nicht(s) ausnahmen'.
- Gewiß, euer Herr ist Allah, Der die Himmel und die Erde in
- Wir riefen ihn von der rechten Seite des Berges und ließen ihn
- Er wird sagen: "Wie viele Jahre habt ihr in der Erde verweilt?"
- Wir haben den Menschen ja (zu einem Leben) in Mühsal erschaffen.
- in einigen Jahren. Allah gehört der Befehl vorher und nachher. An jenem
- Gewiß, diejenigen, die glauben, und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die
- Dies gehört zu den Nachrichten vom Verborgenen, das Wir dir (als Offenbarung)
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers