Sura Nahl Verso 118 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَعَلَى الَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا مَا قَصَصْنَا عَلَيْكَ مِن قَبْلُ ۖ وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴾
[ النحل: 118]
A los judíos les hicimos ilícito lo que te hemos relatado anteriormente y no fuimos injustos con ellos, sino que ellos mismos fueron injustos consigo mismos.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
A los judíos les prohibí lo que te he narrado anteriormente. No fui injusto con ellos sino que ellos lo fueron consigo mismos.
Noor International Center
118. Y a los judíos les prohibimos lo que te mencionamos con anterioridad[479]. Y no fuimos injustos con ellos, sino que fueron ellos los injustos consigo mismos (por rechazar la verdad y merecieron tal restricción).
[479] Ver la aleya 146 de la sura 6.
English - Sahih International
And to those who are Jews We have prohibited that which We related to you before. And We did not wrong them [thereby], but they were wronging themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Tendrán las frutas que elijan
- Este es el Día del Juicio cuya realidad habíais negado.
- Ese es el Jardín que haremos heredar a quien de Nuestros siervos se guarde.
- Y con el Corán hacemos descender una cura y una misericordia para los creyentes, sin
- Hemos puesto lo que hay sobre la tierra como un adorno que le es propio
- O es que poseen los tesoros de la misericordia de tu Señor, el Irresistible, el
- Luego vosotros, los extraviados, los que negasteis la verdad,
- Tal vez vuestro Señor se apiade de vosotros. Pero si reincidís, reincidiremos. Hemos hecho que
- Los que se niegan a creer y desvían del camino de Allah; Él hará que
- Dijeron sus mensajeros: Acaso puede haber duda acerca de Allah, el Creador de los cielos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers