Sura Raad Verso 12 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ﴾
[ الرعد: 12]
Él es Quien os hace ver el relámpago con temor y anhelo y Quien produce las nubes cargadas.
Sura Ar-Rad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él es Quien los hace ver el relámpago con temor [a su peligro] y anhelo [de las lluvias], Él es quien forma las nubes pesadas.
Noor International Center
12. Él es Quien os hace ver el relámpago, el cual os hace temer (la tormenta) y anhelar (la lluvia), y es Quien forma las pesadas nubes[408].
[408] Ver la nota de la aleya 57 de la sura 7.
English - Sahih International
It is He who shows you lightening, [causing] fear and aspiration, and generates the heavy clouds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- De verdad temo para vosotros el castigo de un día grave.
- Habéis habitado en las moradas de los que fueron injustos consigo mismos y ha quedado
- Esos tendrán como recompensa la Estancia más alta porque fueron pacientes. Y serán recibidos con
- Y llevad a cabo la Peregrinación y la Visita que hacéis por Allah, en su
- Pero una vez que han sido salvados por Él, cometen actos de desobediencia en la
- Y además tendrán una pócima de agua hirviendo.
- y os haremos habitar la tierra después de ellos.Eso es para quien tema que tendrá
- Y cuando, por vosotros, hicimos que el mar se abriera en dos y os salvamos,
- Y los que creen y practican las acciones de rectitud, serán introducidos en jardines por
- E Ibrahim cuando le dijo a su gente: Adorad a Allah y temedle, ello es
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers