Sure Najm Vers 38 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ﴾
[ النجم: 38]
(Nämlich,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen auf sich nehmen wird
Surah An-Najm in DeutschGerman - Amir Zaidan
Daß keine belastete Seele die Last einer anderen trägt,
German - Adel Theodor Khoury
(Nämlich), daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen tragen wird.
Page 527 German transliteration
English - Sahih International
That no bearer of burdens will bear the burden of another
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Unser Herr, Du wirst die Menschen gewiß zu einem Tag versammeln, an
- So lassen Wir ihn in die Herzen der Übeltäter einziehen.
- Doch da tauschten diejenigen von ihnen, die Unrecht taten, das Wort gegen
- Wer aber, sei es Mann oder Frau, etwas an rechtschaffenen Werken tut,
- Das Gleichnis des diesseitigen Lebens ist nur wie Wasser, das Wir vom
- Und diejenigen von den Wüstenarabern, die sich entschuldigen wollten, kamen (her), um
- Diese Gleichnisse prägen Wir für die Menschen. Aber nur diejenigen verstehen sie,
- Diejenigen, zu denen die Menschen sagten: "Die Menschen haben (sich) bereits gegen
- Die Sabaer hatten ja in ihrem Wohnort ein Zeichen: zwei Gärten zur
- Dem Menschen wird an jenem Tag kundgetan, was er vorausgeschickt und zurückgestellt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



