Sure Sad Vers 62 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ الْأَشْرَارِ﴾
[ ص: 62]
Und sie sagen: "Wie kommt das, daß wir (gewisse) Männer nicht sehen, die wir zu den Bösewichten zählten?
Surah Saad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie sagten: "Weshalb sehen wir keine Männer, die wir zu den Bösen zu zählen pflegten?!
German - Adel Theodor Khoury
Und sie sagen: «Warum sehen wir nicht gewisse Männer, die wir zu den Bösen zählten?
Page 457 German transliteration
English - Sahih International
And they will say, "Why do we not see men whom we used to count among the worst?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Wenn ich über das verfügen würde, was ihr zu beschleunigen wünscht,
- und Mitgefühl von Uns aus und Lauterkeit. Er war gottesfürchtig
- Hierauf war das Ende derjenigen, die Böses taten, das Schlechteste dafür, daß
- Und Wir haben die Nacht zum Kleid gemacht.
- Dann warf er einen Blick zu den Sternen
- Und wenn sie geglaubt hätten und gottesfürchtig gewesen wären, dann wäre eine
- Und unter den Menschen gibt es manchen, der Allah nur am Rande
- Und denjenigen, die dem Judentum angehören, haben Wir das verboten, worüber Wir
- "Du warst dessen ja unachtsam. Nun haben Wir deine Decke von dir
- Wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: "(Es sind) Fabeln der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers