Sure TaHa Vers 121 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَكَلَا مِنْهَا فَبَدَتْ لَهُمَا سَوْآتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ الْجَنَّةِ ۚ وَعَصَىٰ آدَمُ رَبَّهُ فَغَوَىٰ﴾
[ طه: 121]
So aßen sie beide davon, und da zeigte sich ihnen ihre Blöße offenkundig, und sie begannen, Blätter des (Paradies)gartens auf sich zusammenzuheften. So widersetzte Adam sich seinem Herrn, und da fiel er in Verirrung.
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann aßen beide von ihm, dann wurde beiden ihre Blöße sichtbar. Und beide begannen, von den Blättern der Dschanna auf sich zu flechten. Und Adam widersetzte sich seinem HERRN, so irrte er.
German - Adel Theodor Khoury
Sie aßen beide davon, da wurde ihnen ihre Blöße offenbar, und sie begannen, Blätter des Paradieses über sich zusammenzuheften. Adam war gegen seinen Herrn ungehorsam, und so irrte er ab.
Page 320 German transliteration
English - Sahih International
And Adam and his wife ate of it, and their private parts became apparent to them, and they began to fasten over themselves from the leaves of Paradise. And Adam disobeyed his Lord and erred.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn sie dich verraten wollen, so haben sie schon zuvor Allah
- Der Sabbat ist nur denjenigen auferlegt worden, die über ihn uneinig waren.
- So legen Wir die Zeichen ausführlich dar, - auf daß sie umkehren
- So konnten sie ihn weder überwinden, noch konnten sie ihn durchbrechen.
- Zu deinem Herrn wird an jenem Tag der Weg zum Aufenthaltsort (führen).
- Sie haben (sie) ja für Lüge erklärt. So werden zu ihnen die
- (Hätten Wir dich nicht entsandt), würden sie sagen, wenn sie ein Unglück
- Sehen sie denn nicht, wie viele Geschlechter Wir vor ihnen vernichtet haben,
- Das Gleichnis derjenigen, denen die Tora auferlegt wurde, die sie aber hierauf
- Wir doch haben sie erschaffen und ihren Körperbau vollendet. Und wenn Wir
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



