Sure Qiyamah Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch hat über sich selbst Einblick,
German - Adel Theodor Khoury
Nein, der Mensch bringt einsichtige Beweise gegen sich selbst,
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So haben Wir solche vernichtet, die eine stärkere Gewalt hatten als diese.
- Und Wir werden Uns den Werken, die sie getan haben, zuwenden und
- der Tag, da ins Horn geblasen wird und ihr in Scharen herkommt
- Sag: Ich nehme Zuflucht beim Herrn des Tagesanbruchs
- Allah löscht aus, was Er will, und läßt bestehen; und bei Ihm
- Siehst du nicht, daß Wir die Satane gegen die Ungläubigen gesandt haben,
- Wenn sie ihre Eide aber nach Vertragsabschluß brechen und eure Religion schmähen,
- Als er zu Sulaiman kam, sagte dieser : "Wollt ihr mich mit
- Zwei Männer von denen, die (Allah) fürchteten und denen Allah Gunst erwiesen
- den straft dann Allah mit der größten Strafe.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



