Sure Qiyamah Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch hat über sich selbst Einblick,
German - Adel Theodor Khoury
Nein, der Mensch bringt einsichtige Beweise gegen sich selbst,
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Was meint ihr, wenn euer Wasser versickert sein sollte, wer sollte
- Und sie sagen: "Wenn er uns doch ein Zeichen von seinem Herrn
- Und auf (den anderen) Gesichtern wird an jenem Tag Staub sein.
- O Dawud, Wir haben dich zu einem Statthalter auf der Erde gemacht.
- Und sie erkundigen sich bei dir: "Ist es wahr?" Sag: Ja, bei
- Dies ist eine Botschaft an die Menschen, damit sie dadurch gewarnt werden
- Wenn Wir dann diejenigen von ihnen, die üppig leben, mit der Strafe
- Haben sie nicht auf die Erde gesehen, wie viele edle Arten Wir
- und bei Früchten von dem, was sie begehren.
- Und sie erklären (es) für Lüge und folgen ihren Neigungen. Doch jede
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers