Sure Qiyamah Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch hat über sich selbst Einblick,
German - Adel Theodor Khoury
Nein, der Mensch bringt einsichtige Beweise gegen sich selbst,
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und diejenigen, die in der Wohnstätte und im Glauben vor ihnen zu
- Sag: Allah macht euch lebendig und läßt euch hierauf sterben; hierauf wird
- Aber wir sind alle wahrlich auf der Hut."
- Das schlechte (Verhalten) in alledem ist bei deinem Herrn verabscheut.
- und den Qur'an zu verlesen. Wer sich nun rechtleiten läßt, der ist
- Sag: Kommt her! Ich will euch verlesen, was euer Herr euch verboten
- Sie sagten: "Sollen wir denn zwei menschlichen Wesen unseresgleichen glauben, wo doch
- Ihre Abrechnung obliegt nur meinem Herrn, wenn ihr nur merken würdet!
- Wenn sie dann dort angekommen sind, legen ihr Gehör, ihre Augen und
- Und Er hat seine Nacht finster gemacht und seine Morgenhelle hervorkommen lassen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



