Sure Qiyamah Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch hat über sich selbst Einblick,
German - Adel Theodor Khoury
Nein, der Mensch bringt einsichtige Beweise gegen sich selbst,
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er (Allah) sagte: "Geht fort! Einer sei des anderen Feind. Und auf
- Und sie rufen: "O Malik, dein Herr soll unserem Leben ein Ende
- und prächtige, gleichaltrige (weibliche Wesen)
- Der Monat Ramadan (ist es), in dem der Qur'an als Rechtleitung für
- Für sie gibt es die Wohnstätte des Friedens bei ihrem Herrn. Er
- Wenn du sie fragst, wer sie erschaffen hat, sagen sie ganz gewiß:
- Gewiß, Wir sind es, die Wir dir den Qur'an offenbart, ja offenbart
- Und wenn sie unbedachte Rede hören, wenden sie sich davon ab und
- Meint er etwa, daß überhaupt niemand Macht über ihn hat?
- Für diejenigen aber, die böse Taten erwerben, ist der Lohn einer bösen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



