Sure Qiyamah Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch hat über sich selbst Einblick,
German - Adel Theodor Khoury
Nein, der Mensch bringt einsichtige Beweise gegen sich selbst,
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Alif-Lam-Ra. Dies sind die Zeichen des weisen Buches.
- Dies, weil Allah nimmer eine Gunst, die Er einem Volk erwiesen hat,
- Und tötet sie, wo immer ihr auf sie trefft, und vertreibt sie,
- Verflucht wurden diejenigen von den Kindern Isra'ils, die ungläubig waren, durch den
- Der dich erschaffen und da(bei) zurechtgeformt und wohlgebildet gemacht hat.
- Halte das rechte Maß in deinem Gang und dämpfe deine Stimme, denn
- Die Strafe deines Herrn wird gewiß hereinbrechen.
- Und schmäht nicht diejenigen, die sie außer Allah anrufen, damit sie nicht
- Das Gleichnis derjenigen, die ungläubig sind, ist wie jemand, der etwas nachschreit,
- Aber nicht mehr nützen konnte ihnen ihr Glaube, als sie Unsere Gewalt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers