Sure Qiyamah Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch hat über sich selbst Einblick,
German - Adel Theodor Khoury
Nein, der Mensch bringt einsichtige Beweise gegen sich selbst,
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und als sich in Musa der Zorn beruhigt hatte, nahm er die
- Und verkauft den Bund Allahs nicht für einen geringen Preis. Gewiß, was
- Sag: Ihr werdet nicht danach befragt werden, was wir an Übeltaten begangen
- Und Sulaiman (machten Wir) den Wind (dienstbar), dessen Morgenlauf einen Monat und
- Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie
- Da gab Er Seinem Diener (als Offenbarung) ein, was Er eingab.
- Und die Bewohner der Stadt kamen voller Freude.
- Als er ein Feuer sah und zu seinen Angehörigen sagte: "Bleibt hier.
- die von Allahs Weg abhalten und danach trachten, ihn krumm zu machen,
- So richte dein Gesicht aufrichtig zur richtigen Religion hin, bevor von Allah
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers