Sure Qiyamah Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch hat über sich selbst Einblick,
German - Adel Theodor Khoury
Nein, der Mensch bringt einsichtige Beweise gegen sich selbst,
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Warte nun ab; auch sie warten ab.
- damit sie dir jeden kenntnisreichen Zauberer herbringen."
- Und er pflegte seinen Angehörigen das Gebet und die Abgabe zu befehlen,
- sondern trachte mit dem, was Allah dir gegeben hat, nach der jenseitigen
- Und Wir werden dir den Weg zum Leichteren leicht machen.
- Diejenigen, die nicht an Allahs Zeichen glauben, leitet Allah nicht recht, und
- denjenigen, deren Herzen sich vor Ehrfurcht regen, wenn Allahs gedacht wird, die
- Doch hielt er nicht (die Botschaft) für wahr noch betete er,
- Das ist die jenseitige Wohnstätte. Wir bestimmen sie für diejenigen, die weder
- Und die Dichter - es folgen ihnen die Verirrten.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers