Sure Qiyamah Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch hat über sich selbst Einblick,
German - Adel Theodor Khoury
Nein, der Mensch bringt einsichtige Beweise gegen sich selbst,
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Schau, wie Wir die einen von ihnen vor den anderen auszeichnen; aber
- Und, o mein Volk, bittet euren Herrn um Vergebung, hierauf bereut vor
- damit Allah den Wahrhaftigen ihre Wahrhaftigkeit vergelte und die Heuchler strafe, wenn
- Und sie sagen: "Wir glauben daran." Aber wie könnten sie (den Glauben)
- und wenn die trächtigen Kamelstuten vernachlässigt werden
- Da sandten Wir über sie die Überschwemmung, die Heuschrecken, die Zecken, die
- Er sagte: "Mein Herr, ich habe mir selbst Unrecht zugefügt; so vergib
- Sag: Jeder handelt nach seiner Weise. Euer Herr weiß sehr wohl, wessen
- Und seid nicht wie jene, die auseinander gingen und uneinig wurden, nachdem
- Als nun ihre Gesandten zu ihnen mit den klaren Beweisen kamen, waren
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



