Sure Qiyamah Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch hat über sich selbst Einblick,
German - Adel Theodor Khoury
Nein, der Mensch bringt einsichtige Beweise gegen sich selbst,
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagten: "Wir verleugnen ja das, woran ihr
- Gewiß, euer Herr ist Allah, Der die Himmel und die Erde in
- Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah und sagt treffende Worte,
- Alif-Lam-Mim-Sad
- Und wenn du diejenigen siehst, die auf Unsere Zeichen (spottend) eingehen, so
- Wenn ihr sie anruft, hören sie euer Bittgebet nicht, und wenn sie
- Und es wird gesagt werden: "Ruft eure Teilhaber." Sie werden sie anrufen,
- Als der Prophet einer seiner Gattinnen eine Mitteilung im geheimen anvertraute. Als
- Allah verbietet euch nicht, gegenüber denjenigen, die nicht gegen euch der Religion
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers