Sure Qiyamah Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch hat über sich selbst Einblick,
German - Adel Theodor Khoury
Nein, der Mensch bringt einsichtige Beweise gegen sich selbst,
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie kamen doch an der Stadt vorbei, auf die der Unheilsregen niederging.
- Und Ibrahim befahl es seinen Söhnen an - (er) und Ya'qub: "O
- Die führende Schar aus seinem Volk sagte: "Wir sehen dich wahrlich in
- Es steht den Götzendienern nicht zu, Allahs Gebetsstätten zu bevölkern, wo sie
- Wir haben fürwahr die Macht dazu, dir zu zeigen, was Wir ihnen
- und Korn mit Halmen und duftende Pflanzen.
- Wir sagten: "O Feuer, sei Kühlung und Unversehrtheit für Ibrahim."
- Reisende kamen vorbei. Sie sandten ihren Wasserschöpfer, und er ließ seinen Eimer
- So kehrte er sich von ihnen ab und sagte: "O mein Volk,
- Er sagt: "Wollt ihr denn hinschauen?"
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



