Sure Qiyamah Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch hat über sich selbst Einblick,
German - Adel Theodor Khoury
Nein, der Mensch bringt einsichtige Beweise gegen sich selbst,
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und der Erde und Dem, Der sie ausgebreitet hat,
- Da kamen sie wieder zu sich und sagten: "Ihr seid ja die
- Er sagte: "Ja. Und ihr werdet fürwahr zu den Nahegestellten gehören."
- Und Wir haben euch ja erschaffen. Hierauf haben Wir euch gestaltet. Hierauf
- Beim Himmel mit den Türmen
- Verlies, was dir vom Buch (als Offenbarung) eingegeben wird, und verrichte das
- Glauben sie denn, sicher zu sein davor, daß eine überdeckende Strafe von
- Sag: Wenn sich die Menschen und die Ginn zusammentäten, um etwas beizubringen,
- Wir haben dir ja al-Kautar gegeben.
- Als sie dann das mißachteten, was ihnen verboten war, sagten Wir zu
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers