Sure Qiyamah Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ﴾
[ القيامة: 14]
Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,
Surah Al-Qiyamah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein, sondern der Mensch hat über sich selbst Einblick,
German - Adel Theodor Khoury
Nein, der Mensch bringt einsichtige Beweise gegen sich selbst,
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
Rather, man, against himself, will be a witness,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das sind die Gefährten der rechten Seite.
- Da übten Wir an ihnen Vergeltung und ließen sie im großen Gewässer
- Er hat den beiden Meeren freien Lauf gelassen; sie treffen aufeinander,
- Acht (Tiere) zu Paaren (hat Er euch erschaffen): von den Schafen zwei
- Diejenigen, die Allah und Seine Gesandten verleugnen und zwischen Allah und Seinen
- Allah ist es, Der für euch das Vieh gemacht hat, damit ihr
- So haben Wir ihn in die Herzen der Übeltäter einziehen lassen.
- werden sie sagen: "Preis sei Dir! Du bist unser Schutzherr, nicht sie.
- Ihren Blicken werden an jenem Tag die Beweise entzogen sein, und so
- Sie sagten: "Wir verkünden (es) dir der Wahrheit entsprechend. So gehöre nicht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers