Sure Nahl Vers 126 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِ ۖ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّابِرِينَ﴾
[ النحل: 126]
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maß, wie ihr bestraft wurdet. Wenn ihr aber geduldig seid, so ist das wahrlich besser für die Geduldigen.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wenn ihr straft, dann straft mit dem Gleichen dessen, womit ihr bestraft wurdet. Und wenn ihr euch in Geduld übt, dies ist gewiß besser für die sich in Geduld Übenden.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maße, wie ihr bestraft wurdet. Und wenn ihr euch geduldig zeigt, so ist es besser für die Geduldigen.
Page 281 German transliteration
English - Sahih International
And if you punish [an enemy, O believers], punish with an equivalent of that with which you were harmed. But if you are patient - it is better for those who are patient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die Gläubigen sind doch Brüder. So stiftet Frieden zwischen euren beiden Brüdern
- hierauf hat er düster geblickt und ein finsteres Gesicht gemacht,
- Allah verzeihe dir! Warum hast du ihnen erlaubt (, zurückzubleiben), bevor sich
- So meine ja nicht, Allah würde Sein Versprechen gegenüber Seinen Gesandten brechen.
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah. Und eine jede Seele schaue, was
- "Kostet nun Meine Strafe und Meine Warnungen."
- Und wenn sie eine Abscheulichkeit begehen, sagen sie: "Wir haben unsere Väter
- Jede Seele wird den Tod kosten. Und erst am Tag der Auferstehung
- O Prophet, Wir haben dir (zu heiraten) erlaubt: deine Gattinnen, denen du
- O Prophet, sag zu deinen Gattinnen: Wenn ihr das diesseitige Leben und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers