Sure Nahl Vers 126 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِ ۖ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّابِرِينَ﴾
[ النحل: 126]
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maß, wie ihr bestraft wurdet. Wenn ihr aber geduldig seid, so ist das wahrlich besser für die Geduldigen.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wenn ihr straft, dann straft mit dem Gleichen dessen, womit ihr bestraft wurdet. Und wenn ihr euch in Geduld übt, dies ist gewiß besser für die sich in Geduld Übenden.
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen Maße, wie ihr bestraft wurdet. Und wenn ihr euch geduldig zeigt, so ist es besser für die Geduldigen.
Page 281 German transliteration
English - Sahih International
And if you punish [an enemy, O believers], punish with an equivalent of that with which you were harmed. But if you are patient - it is better for those who are patient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.
- Gewiß, diejenigen, die sagen: "Unser Herr ist Allah" und sich hierauf recht
- Er sagte: "O mein Volk, bei mir befindet sich keine Torheit, sondern
- Er fand sein Volk leicht (zu beeinflussen), und da gehorchten sie ihm.
- und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird,
- Wer der Rechtleitung folgt, der ist nur zu seinem eigenen Vorteil rechtgeleitet.
- Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
- Gewiß, diejenigen, die ungläubig geworden sind und als Ungläubige sterben, - von
- Wie willst du das auch aushalten, wovon du keine umfassende Kenntnis hast?"
- Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet, dessen Lohn ist die Hölle, ewig
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



