Sure Nuh Vers 17 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا﴾
[ نوح: 17]
Und Allah hat euch aus der Erde heranwachsen lassen.
Surah Nuh in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ALLAH ließ euch von der Erde wirklich hervorbringen,
German - Adel Theodor Khoury
Gott hat euch aus der Erde wie Pflanzen wachsen lassen.
Page 571 German transliteration
English - Sahih International
And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ihr laßt euch doch wahrlich in Begierde mit den Männern ein anstatt
- Nichts von (all) dem, worüber er kam, ließ er zurück, ohne es
- Kein Unglück trifft ein auf der Erde oder bei euch selbst, ohne
- Ibrahim war wahrlich nachsichtig, weichherzig und reuig.
- Und wenn sie geglaubt hätten und gottesfürchtig gewesen wären, dann wäre eine
- einem sehr heißen Feuer ausgesetzt,
- Übe Nachsicht mit ihnen und sag: "Friede!" Sie werden (es noch) erfahren.
- Er (Fir'aun) sagte: "Ihr glaubt an ihn, bevor ich es euch erlaube?
- Als sie bei ihm eintraten und sagten: "Frieden!", sagte er: "Wir ängstigen
- Wenn sie einen Zufluchtsort oder Höhlen oder (sonst) ein Schlupfloch fänden, würden
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers