Sura Nahl Verso 126 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِ ۖ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّابِرِينَ﴾
[ النحل: 126]
Y si castigáis, hacedlo en la misma medida en que fuisteis dañados, pero si tenéis paciencia, esto es mejor para los que la tienen.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si los agreden, respondan del mismo modo que se los ha agredido [y no se excedan]. Pero si son pacientes [y perdonan] será lo mejor para ustedes.
Noor International Center
126. Y si infligís un castigo (a vuestros enemigos porque habéis sido atacados por ellos), hacedlo de la misma manera (y en la misma proporción) que ellos hicieran con vosotros (sin excederos), mas la paciencia es mejor para quienes la observan.
English - Sahih International
And if you punish [an enemy, O believers], punish with an equivalent of that with which you were harmed. But if you are patient - it is better for those who are patient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dijo el rey: Traedlo ante mí! Y cuando el mensajero llegó a él, éste
- Juro por el Día del Levantamiento!
- Eso es porque ellos habrán preferido la vida del mundo a la Última y porque
- Así pues temed a Allah cuanto podáis, escuchad, obedeced y dad con sinceridad, que será
- Y habiendo salido Talut de expedición con el ejército, dijo: Allah va a poneros a
- Cuando llegó Nuestro mandato pusimos lo de arriba abajo e hicimos llover sobre ellos piedras
- Aquel que dio principio a los cielos y a la tierra. Cuando decreta algo, le
- Por qué no les prohíben los rabinos y los doctores mentir y comerse la ganancia
- Y dejamos su memoria para la posteridad.
- Lo elevamos a un alto lugar.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



