Sura Nahl Verso 126 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِ ۖ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّابِرِينَ﴾
[ النحل: 126]
Y si castigáis, hacedlo en la misma medida en que fuisteis dañados, pero si tenéis paciencia, esto es mejor para los que la tienen.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si los agreden, respondan del mismo modo que se los ha agredido [y no se excedan]. Pero si son pacientes [y perdonan] será lo mejor para ustedes.
Noor International Center
126. Y si infligís un castigo (a vuestros enemigos porque habéis sido atacados por ellos), hacedlo de la misma manera (y en la misma proporción) que ellos hicieran con vosotros (sin excederos), mas la paciencia es mejor para quienes la observan.
English - Sahih International
And if you punish [an enemy, O believers], punish with an equivalent of that with which you were harmed. But if you are patient - it is better for those who are patient.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Fortalece mi espalda con él.
- luego ahogamos a todos los demás.
- Pero cuando les ha llegado la verdad procedente de Nos, han dicho: Por qué no
- Di: Id por la tierra y mirad cómo acabaron los que negaron la verdad.
- Dijo Nuh: Señor mío! Me han desobedecido y han seguido a quien no les procura
- Dijo: En absoluto. Id ambos con Nuestros signos, que estaremos junto a vosotros escuchando.
- Pero no te entristezcas por ellos ni estés en apuro por lo que traman.
- Respondió: Dice que sea una vaca que no haya sido subyugada ni para arar la
- Concédeme que los que vengan después hablen de mí con verdad.
- Sin embargo Le han atribuido de Sus siervos una parte;realmente el hombre es un ingrato
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



