Sure Taghabun Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ التغابن: 5]
Ist zu euch nicht die Kunde von denjenigen gekommen, die zuvor ungläubig waren und dann die schlimmen Folgen ihres Verhaltens kosteten? Und für sie wird es schmerzhafte Strafe geben.
Surah At-Taghabun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Kam zu euch etwa nicht die Mitteilung über diejenigen, die vorher Kufr betrieben?! Dann erfuhren sie die bösen Konsequenzen ihrer Angelegenheit, und für (sie) ist qualvolle Peinigung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Ist denn nicht der Bericht über die, die zuvor ungläubig waren, zu euch gelangt? Sie erlitten die schweren Folgen ihres Verhaltens, und bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein.
Page 556 German transliteration
English - Sahih International
Has there not come to you the news of those who disbelieved before? So they tasted the bad consequence of their affair, and they will have a painful punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn Wir Uns ihrer erbarmten und das Unheil, das auf ihnen ist,
- Ist es nicht (so), daß, als euch ein Unglück traf, obwohl ihr
- wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorgebracht hat.
- Sag: (Alles) Lob gehört Allah, und Friede sei auf Seinen Dienern, die
- Er straft, wen Er will, und Er erbarmt Sich, wessen Er will.
- und die Hilfeleistung verweigern!
- Siehst du (nicht) denjenigen, der das Gericht für Lüge erklärt?
- Keine Seele weiß, welche Freuden im Verborgenen für sie bereitgehalten werden als
- Und Wir haben ja den Menschen in diesem Qur'an allerlei Gleichnisse geprägt,
- Wenn sie doch nur, als Unsere Gewalt über sie kam, unterwürfig gefleht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



