Sure Taghabun Vers 5 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ التغابن: 5]
Ist zu euch nicht die Kunde von denjenigen gekommen, die zuvor ungläubig waren und dann die schlimmen Folgen ihres Verhaltens kosteten? Und für sie wird es schmerzhafte Strafe geben.
Surah At-Taghabun in DeutschGerman - Amir Zaidan
Kam zu euch etwa nicht die Mitteilung über diejenigen, die vorher Kufr betrieben?! Dann erfuhren sie die bösen Konsequenzen ihrer Angelegenheit, und für (sie) ist qualvolle Peinigung bestimmt.
German - Adel Theodor Khoury
Ist denn nicht der Bericht über die, die zuvor ungläubig waren, zu euch gelangt? Sie erlitten die schweren Folgen ihres Verhaltens, und bestimmt ist für sie eine schmerzhafte Pein.
Page 556 German transliteration
English - Sahih International
Has there not come to you the news of those who disbelieved before? So they tasted the bad consequence of their affair, and they will have a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (Wir sandten) zu Madyan ihren Bruder Su'aib. Da sagte er: "O
- Dies sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten,
- Sie fragen dich, was sie ausgeben sollen. Sag: Was immer ihr an
- und diese plötzlich über sie kommt, ohne daß sie merken,
- Ihm gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist,
- Also gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung,
- Als er ein Feuer sah und zu seinen Angehörigen sagte: "Bleibt hier.
- Die führende Schar aus dem Volk Fir'auns sagte: "Dieser ist fürwahr ein
- Die Männer stehen in Verantwortung für die Frauen wegen dessen, womit Allah
- War es denn kein Zeichen für sie, daß die Gelehrten der Kinder
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب