Sure TaHa Vers 127 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي مَنْ أَسْرَفَ وَلَمْ يُؤْمِن بِآيَاتِ رَبِّهِ ۚ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبْقَىٰ﴾
[ طه: 127]
So vergelten Wir demjenigen, der maßlos ist und nicht an die Zeichen seines Herrn glaubt. Die Strafe des Jenseits ist wahrlich strenger und nachhaltiger.
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und solcherart vergelten WIR dem, der Übertretungen beging und den Iman an die Ayat seines HERRN nicht verinnerlichte. Und die Peinigung des Jenseits ist gewiß noch härter und andauernder.
German - Adel Theodor Khoury
So vergelten Wir dem, der maßlos ist und nicht an die Zeichen seines Herrn glaubt. Die Pein des Jenseits ist ja härter und nachhaltiger.
Page 321 German transliteration
English - Sahih International
And thus do We recompense he who transgressed and did not believe in the signs of his Lord. And the punishment of the Hereafter is more severe and more enduring.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und meine ja nicht, Allah sei unachtsam dessen, was die Ungerechten tun.
- Alles berichten Wir dir von den Nachrichten über die Gesandten, womit Wir
- Soll ich mir etwa anstatt Seiner (andere) Götter nehmen? Wenn der Allerbarmer
- Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: "Wem dient ihr
- Und als Musa für sein Volk um Wasser bat, da sagten Wir:
- Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Das ist nur eine ungeheuerliche Lüge, die
- und als einen, der zu Allah mit Seiner Erlaubnis ruft und als
- Oder (ist besser) Wer die Schöpfung am Anfang macht und sie hierauf
- Oder damit ihr (nicht) sagt: "Wenn die Schrift auf uns herabgesandt worden
- Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?"
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



