Sure Furqan Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ ۖ فَقَدْ جَاءُوا ظُلْمًا وَزُورًا﴾
[ الفرقان: 4]
Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Das ist nur eine ungeheuerliche Lüge, die er ersonnen hat und bei der andere Leute ihm geholfen haben." Sie begehen da ja Ungerechtigkeit und Falschaussage.
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, sagten: "Dies ist nichts anderes als Ifk-Lüge, die er erfand, und ihm halfen dabei andere Leute." Bereits begingen sie Unrecht und Falschzeugnis.
German - Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: «Das ist ja nichts als eine Lüge, die er erdichtet hat und bei der andere Leute ihm geholfen haben.» Sie begehen da Ungerechtigkeit und Falschaussage.
Page 360 German transliteration
English - Sahih International
And those who disbelieve say, "This [Qur'an] is not except a falsehood he invented, and another people assisted him in it." But they have committed an injustice and a lie.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- gleich wohlverwahrten Perlen.
- Er befiehlt euch nur Böses und Schändliches, und daß ihr gegen Allah
- Er (Musa) sagte: "Mein Herr, vergib mir und meinem Bruder, und lasse
- Verboten ist euch (der Genuß von) Verendetem, Blut, Schweinefleisch und dem, worüber
- O ihr Menschen, zu euch ist nunmehr eine Ermahnung von eurem Herrn
- Er sagte: "Mein Herr, gewähre mir Aufschub bis zu dem Tag, da
- mein Herr, dann stelle mich nicht unter das ungerechte Volk.
- und seiner Mutter und seinem Vater
- zieht los zu einem Schatten mit drei Verzweigungen,
- Das ist der (Paradies)garten, den Wir denjenigen von Unseren Dienern zum Erbe
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب