Sure Furqan Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا إِفْكٌ افْتَرَاهُ وَأَعَانَهُ عَلَيْهِ قَوْمٌ آخَرُونَ ۖ فَقَدْ جَاءُوا ظُلْمًا وَزُورًا﴾
[ الفرقان: 4]
Diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Das ist nur eine ungeheuerliche Lüge, die er ersonnen hat und bei der andere Leute ihm geholfen haben." Sie begehen da ja Ungerechtigkeit und Falschaussage.
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, sagten: "Dies ist nichts anderes als Ifk-Lüge, die er erfand, und ihm halfen dabei andere Leute." Bereits begingen sie Unrecht und Falschzeugnis.
German - Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: «Das ist ja nichts als eine Lüge, die er erdichtet hat und bei der andere Leute ihm geholfen haben.» Sie begehen da Ungerechtigkeit und Falschaussage.
Page 360 German transliteration
English - Sahih International
And those who disbelieve say, "This [Qur'an] is not except a falsehood he invented, and another people assisted him in it." But they have committed an injustice and a lie.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Allah will eure Reue annehmen; diejenigen aber, die den Begierden folgen,
- Und Wir lösten ihn mit einem großartigen Schlachtopfer aus.
- Gleich ist es in Bezug auf sie, ob du für sie um
- dann wird Er euch eure Sünden vergeben und euch eingehen lassen in
- beim Sidr-Baum des Endziels,
- "O Zakariyya, Wir verkünden dir einen Jungen, dessen Name Yahya ist, wie
- Und wer eine Sünde begeht', begeht sie nur gegen sich selbst. Allah
- Hierauf vertilgten Wir die anderen.
- Was nun jemanden angeht, dessen Waagschalen schwer sind,
- Und auch das Volk Nuhs, als sie die Gesandten der Lüge bezichtigten,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



