Sure Anbiya Vers 13 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَا تَرْكُضُوا وَارْجِعُوا إِلَىٰ مَا أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ﴾
[ الأنبياء: 13]
"Lauft nicht weg, sondern kehrt zu dem euch verliehenen üppigen Leben und zu euren Wohnungen zurück, auf daß ihr befragt werden möget."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Rennt nicht weg und kehrt zurück zu dem, worin euch Luxus gewährt wurde, und zu euren Wohnstätten, damit ihr zur Rechenschaft gezogen werdet.
German - Adel Theodor Khoury
«Lauft nicht weg und kehrt zu dem euch verliehenen üppigen Leben und zu euren Wohnungen zurück. Vielleicht werdet ihr zur Verantwortung gezogen.»
Page 323 German transliteration
English - Sahih International
[Some angels said], "Do not flee but return to where you were given luxury and to your homes - perhaps you will be questioned."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn Allah sich hätte Kinder nehmen wollen, hätte Er wahrlich aus dem,
- Das haben bereits diejenigen, die vor ihnen waren, gesagt. Aber nicht nützte
- Und wenn sie dich verraten wollen, so haben sie schon zuvor Allah
- Und am Tag, da Er sie alle versammelt, hierauf Er zu den
- und der Erde und Dem, Der sie ausgebreitet hat,
- Haben Wir ihm nicht zwei Augen gemacht,
- Mein Herr, mach, daß ich das Gebet verrichte, (ich) und (auch einige)
- Wissen sie denn nicht, daß es für denjenigen, der Allah und Seinem
- (Das ist so,) damit Er das, was der Satan dazwischenwirft, zu einer
- Nicht ihr habt sie getötet, sondern Allah hat sie getötet. Und nicht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب