Sura Anbiya Verso 13 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَا تَرْكُضُوا وَارْجِعُوا إِلَىٰ مَا أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ﴾
[ الأنبياء: 13]
No huyáis, volved a la vida placentera que llevabais y a vuestras moradas, tal vez se os pidan explicaciones.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Entonces se les dijo irónicamente:] "No intenten escapar, regresen a la vida placentera que llevaban y esperen en sus hogares, quizás tengan que dar explicaciones".
Noor International Center
13. (Entonces se les decía con ironía:) «No corráis y volved a vuestros placeres y a vuestros hogares para que seáis interrogados acerca de ellos!».
English - Sahih International
[Some angels said], "Do not flee but return to where you were given luxury and to your homes - perhaps you will be questioned."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- O si ha creado a los ángeles hembras y ellos son testigos.
- Y quien se esfuerce, no lo hará sino en beneficio propio; realmente Allah es Rico
- Acaso no se Le debe a Allah la Adoración exclusiva?Los que han tomado protectores fuera
- Y juran por Allah con los juramentos más solemnes que si les llega algún advertidor
- O concediéndole parejas de varones y hembras. Y a quien quiere lo hace estéril. Realmente
- Vosotros que creéis! Recordad las bendiciones de Allah para con vosotros, cuando algunos pretendían alargar
- Así es como explicamos los signos por si se vuelven atrás.
- Aunque los árboles de la tierra fueran cálamos y el mar junto con otros siete
- Allah es Quien os ha sometido el mar para que la nave navegara en él
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers