Sure Assaaffat Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الصافات: 16]
Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, werden wir etwa doch erweckt?
German - Adel Theodor Khoury
Wenn wir gestorben und Staub und Knochen geworden sind, sollen wir dann wirklich auferweckt werden?
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "O mein Volk, was meint ihr, wenn ich mich auf
- und (sie gestanden) an ihrem Besitz dem Bettler und dem Unbemittelten ein
- Wen Allah rechtleitet, der ist (in Wahrheit) rechtgeleitet. Wen Er aber in
- Hierauf ziehen Wir ihn leicht zu Uns ein.
- und einer (jeden) Seele und Dem, Der sie zurechtgeformt hat
- sondern er erklärte (sie) für Lüge, und er kehrte sich ab.
- Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah lügt und die Wahrheit,
- den (mit ihren Hufen) Funken Schlagenden,
- Wenn sie dann kommen, sagt Er: "Habt ihr denn Meine Zeichen für
- Das ist die frohe Botschaft, die Allah Seinen Dienern, die glauben und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



