Sure Assaaffat Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الصافات: 16]
Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, werden wir etwa doch erweckt?
German - Adel Theodor Khoury
Wenn wir gestorben und Staub und Knochen geworden sind, sollen wir dann wirklich auferweckt werden?
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Er ist es,) Der euch die Erde zu einer Lagerstatt gemacht und
- Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für Lüge.
- Oder wer ist denn dieser, der euch versorgen (sollte), wenn Er Seine
- mit Trinkschalen und Krügen und einem Becher aus einem Quell -,
- (Alles) Lob gehört Allah, Der die Himmel und die Erde erschaffen und
- Als er zu seinem Vater sagte: "O mein lieber Vater, warum dienst
- Es steht Allah nicht an, Sich ein Kind zu nehmen. Preis sei
- Sie sagten: "Wir haben die Vereinbarung mit dir nicht aus unserem (eigenen)
- Ist er nicht ein Tropfen von Samenflüssigkeit, die ausgespritzt wird,
- Und die Erde wird im Licht ihres Herrn erstrahlen; das Buch wird
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



