Sure Assaaffat Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الصافات: 16]
Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, werden wir etwa doch erweckt?
German - Adel Theodor Khoury
Wenn wir gestorben und Staub und Knochen geworden sind, sollen wir dann wirklich auferweckt werden?
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir erretteten bereits die Kinder lsra'ils von der schmachvollen Qual,
- Wenn der Himmel sich spaltet
- Und Wir haben dich nur als Barmherzigkeit für die Weltenbewohner gesandt.
- Sag: Was meint ihr wohl? Wenn die Strafe Allahs (über) euch kommt
- und von Dem ich erhoffe, daß Er mir am Tag des Gerichts
- noch der Schatten und die (Sonnen)hitze.
- Sag: Wer ist der Herr der sieben Himmel und der Herr des
- Und Wir ergriffen ja schon die Leute Fir'auns mit Dürrejahren und Mangel
- und die an die Zeichen ihres Herrn glauben
- Da flüsterte ihnen der Satan ein, um ihnen offen zu zeigen, was
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



