Sure Assaaffat Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الصافات: 16]
Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, werden wir etwa doch erweckt?
German - Adel Theodor Khoury
Wenn wir gestorben und Staub und Knochen geworden sind, sollen wir dann wirklich auferweckt werden?
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Siehst du (nicht) denjenigen, der das Gericht für Lüge erklärt?
- Wahrlich, er sah von den Zeichen seines Herrn die größten.
- Oder (ist besser) Wer euch in den Finsternissen des Festlandes und des
- und sie zu Jungfrauen gemacht,
- Doch die Antwort seines Volkes war nur, daß sie sagten: "Vertreibt die
- Erwarten sie denn (etwas anderes), als daß die Engel zu ihnen kommen
- Und so schlugen sie sie mit Allahs Erlaubnis, und Dawud tötete Galut.
- Er sagte: "Das ist die Trennung zwischen mir und dir. Ich werde
- Er ist Allah, außer dem es keinen Gott gibt, der König, der
- Und kämpft auf Allahs Weg und wißt, daß Allah Allhörend und Allwissend
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers