Sure Assaaffat Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الصافات: 16]
Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, werden wir etwa doch erweckt?
German - Adel Theodor Khoury
Wenn wir gestorben und Staub und Knochen geworden sind, sollen wir dann wirklich auferweckt werden?
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und als Musa zu seinem Volk sagte: "Allah befiehlt euch, daß ihr
- Allah hält die Himmel und die Erde, daß sie nicht vergehen. Und
- Sie sagten: "Wir sehen in euch ein böses Vorzeichen. Wenn ihr nicht
- Wer hätte eine bessere Religion, als wer sein Gesicht Allah hingibt und
- Als nun ihre Gesandten zu ihnen mit den klaren Beweisen kamen, waren
- bleiben wird (nur) das Angesicht deines Herrn, Besitzer der Erhabenheit und Ehre.
- Aber diejenigen unter ihnen, die im Wissen fest gegründet sind, und die
- Sag: O mein Volk, handelt nach eurer Stellung, ich werde (ebenfalls so)
- Ihr Gleichnis ist das jemandes, der ein Feuer anzündet. Nachdem es seine
- Ist zu dir die Kunde von den Widersachern gekommen? Als sie über
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



