Sure Assaaffat Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الصافات: 16]
Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
Surah As-Saaffat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wenn wir starben und zu Erde und Knochen wurden, werden wir etwa doch erweckt?
German - Adel Theodor Khoury
Wenn wir gestorben und Staub und Knochen geworden sind, sollen wir dann wirklich auferweckt werden?
Page 446 German transliteration
English - Sahih International
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Der Allerbarmer ist über dem Thron erhaben.
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- und die Bewohner des Dickichts und das Volk Tubba's. Alle bezichtigten die
- Gewiß, diejenigen, die ungläubig sind, von Allahs Weg abhalten und dem Gesandten
- und ihn beide Hochebenen geleitet?
- Der euch die Erde zu einer Lagerstatt gemacht und euch auf ihr
- Es wurde (zu ihm) gesagt: "Geh in den (Paradies)garten ein." Er sagte:
- Er läßt euch damit Getreide wachsen, und Ölbäume, Palmen, Rebstöcke und von
- Die Erschaffung und die Auferweckung von euch (allen) ist nur (so) wie
- Und haltet für sie bereit, was ihr an Kraft und an kampfbereiten
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers