Sure Muddathir Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ﴾
[ المدثر: 56]
Sie werden aber (seiner) nicht gedenken, außer daß Allah es will. Ihm gebührt die Gottesfurcht und Ihm gebührt die Vergebung.
Surah Al-Muddaththir in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie erinnern sich nicht, außer wenn ALLAH will. ER ist würdig für die Taqwa und würdig für die Vergebung.
German - Adel Theodor Khoury
Sie werden aber (seiner) nicht gedenken, es sei denn, Gott will es. Ihm gebührt, daß man Ihn fürchtet, und Ihm gebührt zu vergeben.
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das sind die Insassen des (Paradies)gartens, ewig darin zu bleiben als Lohn
- als Frohboten und als Warner. Aber die meisten von ihnen wenden sich
- Wir werden sie ganz gewiß etwas von der diesseitigen Strafe vor der
- Und sie haben gegen mich eine Sünde geltend zu machen; so fürchte
- Da sagten Wir: "Schlagt ihn mit einem Stück von ihr!" So macht
- Nicht gleich sind die beiden Meere : dies ist süß, erfrischend und
- Allah verbietet euch nicht, gegenüber denjenigen, die nicht gegen euch der Religion
- O die ihr glaubt, tretet allesamt in den Islam ein und folgt
- Leute vor euch haben schon danach gefragt, doch dann wurden sie ihretwegen
- Und Wir wissen wahrlich, daß es unter euch Leugner gibt.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



