Sure Muddathir Vers 56 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ﴾
[ المدثر: 56]
Sie werden aber (seiner) nicht gedenken, außer daß Allah es will. Ihm gebührt die Gottesfurcht und Ihm gebührt die Vergebung.
Surah Al-Muddaththir in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sie erinnern sich nicht, außer wenn ALLAH will. ER ist würdig für die Taqwa und würdig für die Vergebung.
German - Adel Theodor Khoury
Sie werden aber (seiner) nicht gedenken, es sei denn, Gott will es. Ihm gebührt, daß man Ihn fürchtet, und Ihm gebührt zu vergeben.
Page 577 German transliteration
English - Sahih International
And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen, denen Wir die Schrift gegeben haben, lesen sie, wie es ihr
- Sie sagten: "Wir sehen ein böses Vorzeichen in dir und in denjenigen,
- O die ihr glaubt, wenn ein Frevler zu euch mit einer Kunde
- An jenem Tag nützt die Fürsprache nicht, außer durch denjenigen, dem es
- Und sie spalteten sich erst, nachdem das Wissen zu ihnen gekommen war
- Und so ließen Wir wer in ihr gläubig war, fortziehen.
- Wenn Wir Uns ihrer erbarmten und das Unheil, das auf ihnen ist,
- Beim Himmel mit der Wiederkehr
- Und seid nicht wie jene, die ihr Garn, nachdem es fest gesponnen
- Es lastet keine Sünde auf denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب