Sura Anbiya Verso 13 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَا تَرْكُضُوا وَارْجِعُوا إِلَىٰ مَا أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَاكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْأَلُونَ﴾
[ الأنبياء: 13]
Não fujais! Voltai ao que vos foi concedido e às vossas moradas, a fim de que sejas interrogados!
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Foi-lhes dito: Não galopeis e retornai à opulência, em que vivíeis, e a vossas vivendas, para serdes interrogados.
Spanish - Noor International
13. (Entonces se les decía con ironía:) «No corráis y volved a vuestros placeres y a vuestros hogares para que seáis interrogados acerca de ellos!».
English - Sahih International
[Some angels said], "Do not flee but return to where you were given luxury and to your homes - perhaps you will be questioned."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Junta a mão ao te flanco e, quando a retirares, estará branca, imaculada; constitui-se-á isso
- Porventura, não percorreram a terra, para ver qual foi a sorte dos seus antecessores? Deus
- Se Deus quisesse, tê-los-ia (os humanos) constituído em uma só nação, porque acolhe em Sua
- E depois disso dilatou a terra,
- Não reparastes naqueles que permutaram a graça de Deus pela ingratidão e arrastaram o seu
- Dize-lhes: O anjo da morte, que foi designado para vos guardar, recolher-vos-á, e logo retornareis
- Ele foi Quem vos fez a terra manejável. Percorrei-a pois, por todos os seus quadrantes
- Porventura, não chegou o momento de os fiéis humilharem os seus corações à recordação de
- E assim o decreto do castigo de teu Senhor recaiu sobre os incrédulos; estes são
- Ele vos absolverá os pecados e vos concederá um prazo, até um término prefixado, porque
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers