Sure Rahman Vers 47 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 47]
- welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?! -
German - Adel Theodor Khoury
- welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? -,
Page 533 German transliteration
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny? -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die Wüstenaraber sind mehr ungläubig und heuchlerischer, und es paßt eher zu
- Er sagte: "Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen.
- Euer Herr ist es, der für euch die Schiffe auf dem Meer
- gleich wohlverwahrten Perlen.
- Sag: Wenn das Meer Tinte für die Worte meines Herrn wäre, würde
- Dann sag: Hast du (nicht) den Wunsch, dich zu läutern,
- Und wer von euch Allah und Seinem Gesandten demütig ergeben ist und
- (sie,) die die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren nehmen. Begehren sie
- Und wenn Allah gewollt hätte, hätte Er euch wahrlich zu einer einzigen
- und die ihnen keine Hilfe leisten, noch sich selbst helfen können?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers