Sura Jinn Verso 13 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَىٰ آمَنَّا بِهِ ۖ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا﴾
[ الجن: 13]
Y realmente cuando oímos la guía, creímos en ella.Quien crea en su Señor, no tendrá que temer ni menoscabo ni opresión.
Sura Al-Jinn in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando oímos la guía creímos, pues quien cree en su Señor no tendrá que temer que le mermen sus méritos ni que lo inculpen injustamente.
Noor International Center
13. »Y cuando escuchamos el Corán, creímos en él. Y quien crea en su Señor no tendrá que temer ningunainjusticia, ya sea una recompensa menor a la merecida o un castigo mayor al que le correspondía.
English - Sahih International
And when we heard the guidance, we believed in it. And whoever believes in his Lord will not fear deprivation or burden.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sois vosotros más difíciles de crear o el cielo que Él edificó?
- Y dirán: Ay de nosotros! Este es el día de la Rendición de Cuentas.
- Es que no ven la tierra y cuántas nobles especies hemos hecho crecer en ella?
- Pero a quienes creen y practican las acciones de bien, los recompensaremos cumplidamente. Allah no
- Hombres! Os ha llegado una prueba de vuestro Señor y hemos hecho que descendiera para
- Quien venga con buenas acciones tendrá algo mejor que ellas, y quien venga con malas
- O es que acaso han sido creados espontáneamente o se han creado a sí mismos?
- Así pues hoy no se os aceptará ningún rescate, como tampoco se les aceptará a
- Y dijo el rey: He visto siete vacas gordas a las que comían siete flacas
- Cuántas ciudades destruimos por no haber reconocido el favor en el que vivían! Ahí están
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers