Sure Jinn Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا﴾
[ الجن: 14]
Und unter uns sind Gottergebene; und unter uns sind (vom rechten Weg) Abschweifende. Was nun jemanden angeht, der sich (Allah) ergeben hat, so bemüht er sich um (mehr) Besonnenheit.
Surah Al-Jinn in DeutschGerman - Amir Zaidan
"Und gewiß, unter uns sind Muslime und unter uns sind Ungerechte, und wer den Islam praktizierte, diese suchten das Vernünftige.
German - Adel Theodor Khoury
Und unter uns gibt es solche, die gottergeben sind; und unter uns gibt es solche, die dem Falschen zuneigen. Diejenigen nun, die gottergeben sind, bemühen sich um den rechten Wandel.
Page 573 German transliteration
English - Sahih International
And among us are Muslims [in submission to Allah], and among us are the unjust. And whoever has become Muslim - those have sought out the right course.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wer bereut und rechtschaffen handelt, der wendet sich in wahrhaftiger Reue
- Bringt sie mir wieder her." Da begann er, ihnen die Beine und
- Wenn Wir ihnen vorschreiben würden: "Tötet euch selbst oder zieht aus euren
- Darum rufe du auf und verhalte dich recht, wie dir befohlen wurde.
- Und glaubt an das, was Ich (als Offenbarung) hinabgesandt habe, das zu
- Sag: Soll ich euch von etwas Besserem als diesem Kunde geben? Für
- Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
- Sollten Wir dich (vorher) fortnehmen, so werden Wir (doch) an ihnen Vergeltung
- außer demjenigen, dessen Allah sich erbarmt. Er ist ja der Allmächtige und
- Und sie sagten: "O du Zauberer, rufe für uns deinen Herrn an
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



