Sura Araf Verso 135 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ إِلَىٰ أَجَلٍ هُم بَالِغُوهُ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الأعراف: 135]
Pero cuando los libramos del castigo durante un tiempo fijado y el plazo cumplió, ellos no cumplieron.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando aparté de ellos el castigo hasta el tiempo fijado, no cumplieron.
Noor International Center
135. Pero, cada vez que apartábamos de ellos el castigo hasta un plazo decretado, incumplían su palabra.
English - Sahih International
But when We removed the punishment from them until a term which they were to reach, then at once they broke their word.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Si me sigues no me preguntes por nada si yo no te hago mención
- No hay inconveniente para ellas en cuanto a sus padres, hijos, hermanos, hijos de sus
- Y a Daud le concedimos a Sulayman. Qué excelente siervo! Con qué frecuencia se volvía
- Él es Quien os forma en las matrices como quiere.No hay dios sino Él, el
- Di: Si me extravío, sólo lo haré en perjuicio propio y si me guío es
- Hemos hecho que te descendiera el Libro para los hombres, con la verdad; quien siga
- Entonces fue sigilosamente hacia ellos golpeándolos con fuerza.
- Si los llamáis, no oirán vuestra llamada y aunque pudieran oírla no os responderían. El
- Del mal de la noche cuando se hace oscura.
- Y cuando hayáis partido a tomar posesión de los botines, dirán los que se quedaron
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



