Sura Araf Verso 135 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ إِلَىٰ أَجَلٍ هُم بَالِغُوهُ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الأعراف: 135]
Pero cuando los libramos del castigo durante un tiempo fijado y el plazo cumplió, ellos no cumplieron.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando aparté de ellos el castigo hasta el tiempo fijado, no cumplieron.
Noor International Center
135. Pero, cada vez que apartábamos de ellos el castigo hasta un plazo decretado, incumplían su palabra.
English - Sahih International
But when We removed the punishment from them until a term which they were to reach, then at once they broke their word.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ese día habrá rostros resplandecientes
- Firaún desobedeció al mensajero y lo agarramos con un fuerte castigo.
- Acaso están libres de que les llegue algo del castigo de Allah que los envuelva;
- Muhammad es el mensajero de Allah, los que están con él son duros con los
- Pero sólo se os pagará por lo que hayáis hecho.
- No son iguales el ciego y el que ve, como no lo son tampoco los
- Di: Lo ha hecho descender el Espíritu Puro, desde tu Señor, con la verdad para
- Acaso quien se basa en una evidencia de su Señor es como aquel al que
- Realmente, diferir la inviolabilidad de un mes a otro, es un acto más de incredulidad
- En el mes de Ramadán se hizo descender el Corán, dirección para los hombres y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers