Sure Baqarah Vers 139 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَتُحَاجُّونَنَا فِي اللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ وَلَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُخْلِصُونَ﴾
[ البقرة: 139]
Sag: Wollt ihr mit uns über Allah streiten, wo Er doch unser und euer Herr ist? Für uns sind unsere Werke und für euch eure Werke. Und wir sind Ihm aufrichtig zugetan.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sagt: "Wollt ihr mit uns über ALLAH disputieren, wo ER unser und euer HERR ist, und wo uns unsere Taten und euch eure Taten gehören, und wo wir Ihm gegenüber aufrichtig sind?!"
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Was streitet ihr mit uns über Gott, wo Er unser Herr und euer Herr ist? Wir haben unsere Werke, und ihr habt eure Werke (zu verantworten). Und wir sind zu Ihm aufrichtig.
Page 21 German transliteration
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Do you argue with us about Allah while He is our Lord and your Lord? For us are our deeds, and for you are your deeds. And we are sincere [in deed and intention] to Him."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- als Huld von deinem Herrn. Das ist der großartige Erfolg.
- Es wird (zu ihnen) gesagt werden: "Betretet die Tore der Hölle, ewig
- und der Nacht und dem, was sie zusammentreibt,
- So verkünde ihnen schmerzhafte Strafe,
- - "Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,
- Und Wir haben euren Schlaf zum Ausruhen gemacht.
- Sie sagten: "O hoher Herr, er hat einen Vater, einen hochbetagten Greis.
- Sie sind nicht (alle) gleich. Unter den Leuten der Schrift ist eine
- Und jeder Seele wird in vollem Maß zukommen, was sie getan hat.
- Diejenigen, die die Engel abberufen, während sie sich selbst Unrecht tun, (zu
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers