Sure Hujurat Vers 18 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ الحجرات: 18]
Gewiß, Allah kennt das Verborgene der Himmel und der Erde. Und Allah sieht wohl, was ihr tut.
Surah Al-Hujuraat in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, ALLAH kennt das Verborgene der Himmel und der Erde. Und ALLAH ist dessen allsehend, was ihr tut.
German - Adel Theodor Khoury
Gott kennt das Unsichtbare der Himmel und der Erde. Und Gott sieht wohl, was ihr tut.
Page 517 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, Allah knows the unseen [aspects] of the heavens and the earth. And Allah is Seeing of what you do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sie sagten: "Sind unsere Götter besser oder er?" Sie führten ihn
- Und sie meinten -, wie (auch) ihr meint -, daß Allah niemanden
- Und errege, wen von ihnen du (erregen) kannst, mit deiner Stimme, und
- Diejenigen, die den Unglauben für den Glauben erkauft haben, werden Allah keinerlei
- Es ist wie das Gleichnis derjenigen (, die es) nahe vor ihnen
- Denken sie denn nicht sorgfältig über den Qur'an nach? Oder sind an
- Ibrahim war wahrlich nachsichtig, weichherzig und reuig.
- Oder beneiden sie die Menschen um das, was Allah ihnen von Seiner
- und die Bewohner des Dickichts und das Volk Tubba's. Alle bezichtigten die
- werden wahrlich versammelt werden zur festgesetzten Zeit eines (wohl)bekannten Tages.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers