Sure Baqarah Vers 146 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمْ ۖ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 146]
Diejenigen, denen Wir die Schrift gegeben haben, kennen es, wie sie ihre Söhne kennen. Aber ein Teil von ihnen verheimlicht wahrlich die Wahrheit, obwohl sie (sie) wissen.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen, denen WIR die Schrift zuteil werden ließen, kennen es/ihn, wie sie ihre Kinder kennen. Doch eine Gruppe von ihnen verschweigt die Wahrheit, während sie weiß.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, denen Wir das Buch zukommen ließen, kennen es, wie sie ihre Söhne kennen. Aber ein Teil von ihnen verschweigt wissentlich die Wahrheit.
Page 23 German transliteration
English - Sahih International
Those to whom We gave the Scripture know him as they know their own sons. But indeed, a party of them conceal the truth while they know [it].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies ist bereits zuvor uns und unseren Vätern versprochen worden. Das sind
- Siehst du nicht die führende Schar von den Kindern Isra'ils nach Musa,
- Es kommen die Engel und der Geist in ihr mit der Erlaubnis
- Es ist gar nicht deine Angelegenheit, ob Er ihre Reue annimmt oder
- So verfahren Wir mit den Übeltätern.
- Sollen Wir denn euch bei der Ermahnung unbeachtet lassen, weil ihr maßlose
- Als diejenigen, die ungläubig waren, in ihren Herzen die Hitzigkeit entfachten, die
- Nahegerückt ist den Menschen ihre Abrechnung, während sie sich in Unachtsamkeit abwenden.
- Diejenigen nun, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es
- Und vor ihm (war) die Schrift Musas als Vorbild und Barmherzigkeit. Und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



