Sure Baqarah Vers 146 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمْ ۖ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 146]
Diejenigen, denen Wir die Schrift gegeben haben, kennen es, wie sie ihre Söhne kennen. Aber ein Teil von ihnen verheimlicht wahrlich die Wahrheit, obwohl sie (sie) wissen.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diejenigen, denen WIR die Schrift zuteil werden ließen, kennen es/ihn, wie sie ihre Kinder kennen. Doch eine Gruppe von ihnen verschweigt die Wahrheit, während sie weiß.
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, denen Wir das Buch zukommen ließen, kennen es, wie sie ihre Söhne kennen. Aber ein Teil von ihnen verschweigt wissentlich die Wahrheit.
Page 23 German transliteration
English - Sahih International
Those to whom We gave the Scripture know him as they know their own sons. But indeed, a party of them conceal the truth while they know [it].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Er ist) der Schöpfer der Himmel und der Erde in ihrer schönsten
- Wie viele Städte haben Wir vernichtet! Da kam Unsere Gewalt über sie
- Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen
- Dies ist zuvor bereits uns und unseren Vätern versprochen worden. Das sind
- Hierauf ließen Wir die anderen ertrinken.
- Als die Nacht über ihn hereinbrach, sah er einen Himmelskörper. Er sagte:
- Allah ist das Licht der Himmel und der Erde. Das Gleichnis seines
- Was nun jemanden angeht, der gibt und gottesfürchtig ist
- Derjenige von beiden, der entkommen war und sich nach einiger Zeit erinnerte,
- und darin viel Unheil stifteten?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers