Sura Baqarah Verso 146 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءَهُمْ ۖ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 146]
Aquéllos a quienes dimos el Libro, lo conocen como conocen a sus propios hijos, pero hay un grupo de ellos que ocultan la verdad a sabiendas.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Aquellos a quienes concedí el Libro [judíos y cristianos] lo reconocen como reconocen a sus propios hijos. Algunos de ellos ocultan la verdad a sabiendas.
Noor International Center
146. (Los sabios de entre) quienes recibieron las Escrituras reconocen (a Muhammad por sus características mencionadas en sus Libros) igual que reconocen a sus hijos. Mas, un grupo de ellos oculta la verdad a sabiendas.
English - Sahih International
Those to whom We gave the Scripture know him as they know their own sons. But indeed, a party of them conceal the truth while they know [it].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si morís u os matan... Tened por cierto que seréis reunidos para volver a Allah.
- Dijo: Adam! Diles sus nombres.Y cuando lo hubo hecho, dijo:No os dije que conocía lo
- Él es Quien os hace viajar por la tierra y el mar. Y cuando os
- Y entre la gente del Libro no hay nadie que, antes de su muerte, no
- Y dijo Musa: Señor nuestro! En verdad le has dado a Firaún y a su
- Y dijo uno de ellos: No matéis a Yusuf! Arrojadlo al fondo del aljibe y
- Cuando quitamos un signo y ponemos otro -y Allah sabe lo que hace descender- dicen:
- Di: Hombres! Es cierto que yo soy para vosotros el Mensajero de Allah, a Quien
- Y digan: Creemos en él. Pero cómo podrán acometerlo, fuera de lugar, tan lejos?
- y muchos de los últimos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers