Sure Anfal Vers 6 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يُجَادِلُونَكَ فِي الْحَقِّ بَعْدَمَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى الْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُونَ﴾
[ الأنفال: 6]
und sie mit dir über die Wahrheit stritten, nachdem (es) klargeworden war, als ob sie in den Tod getrieben würden, während sie zuschauten.
Surah Al-Anfal in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie disputieren mit dir über das Wahre, nachdem es ihnen sichtbar wurde, als würden sie in den Tod hineingetrieben, während sie (ihn) sehen.
German - Adel Theodor Khoury
Sie stritten ja mit dir über das Richtige, nachdem es deutlich geworden war, als würden sie in den Tod getrieben, während sie zuschauen.
Page 177 German transliteration
English - Sahih International
Arguing with you concerning the truth after it had become clear, as if they were being driven toward death while they were looking on.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er wird sagen: "Ihr habt nur ein wenig verweilt, wenn ihr doch
- Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,
- Wenn der Himmel zerbricht
- Die Offenbarung des Buches, an dem es keinen Zweifel gibt, ist vom
- Allah hat die Himmel und die Erde in Wahrheit erschaffen. Darin ist
- Wir haben den Qur'an nicht auf dich (als Offenbarung) hinabgesandt, damit du
- Gewiß, diejenigen, die sagen: "Unser Herr ist Allah" und sich hierauf recht
- Darin ist wahrlich eine Lehre für jemanden, der gottesfürchtig ist.
- Sag: Erwartet ihr für uns etwas (anderes) als eines der beiden schönsten
- (Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers