Sure Baqarah Vers 154 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَقُولُوا لِمَن يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتٌ ۚ بَلْ أَحْيَاءٌ وَلَٰكِن لَّا تَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 154]
Und sagt nicht von denen, die auf Allahs Weg getötet werden, sie seien tot! Nein! Vielmehr sind sie lebendig; aber ihr nehmt es nicht wahr.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sagt nicht über diejenigen, die fi-sabilillah getötet werden: "Sie seien Verstorbene." Nein, sondern sie sind Lebendige. Doch ihr merkt es nicht.
German - Adel Theodor Khoury
Und sagt nicht von denen, die auf dem Weg Gottes getötet werden, sie seien tot. Sie sind vielmehr lebendig, aber ihr merkt es nicht.
Page 24 German transliteration
English - Sahih International
And do not say about those who are killed in the way of Allah, "They are dead." Rather, they are alive, but you perceive [it] not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Seine Macht erstreckt sich nur über diejenigen, die ihn zum Schutzherrn nehmen
- Und (mit) Fir'aun, dem Besitzer der Pfähle,
- Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen!
- und gewährt ihm Versorgung, von wo (aus) er damit nicht rechnet. Und
- Unter denjenigen, die dem Judentum angehören, verdrehen manche den Sinn der Worte
- Und Wir hoben ihn zu einem hohen Ort empor.
- für die Ungläubigen nicht leicht.
- Als er zu seinem Herrn im Verborgenen rief
- Er bringt seinen Ernteertrag zu jeder Zeit (hervor) - mit der Erlaubnis
- und Söhne (als ständige Begleiter) anwesend
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers