Sura Baqarah Verso 154 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَقُولُوا لِمَن يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتٌ ۚ بَلْ أَحْيَاءٌ وَلَٰكِن لَّا تَشْعُرُونَ﴾
[ البقرة: 154]
E não digais que estão mortos aqueles que sucumbiram pela causa de Deus. Ao contrário, estão vivos, porém vós nãopercebeis isso.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não digais dos que são mortos no caminho de Allah: Eles estão mortos. Ao contrário, estão vivos, mas vós não percebeis.
Spanish - Noor International
154. Y no digáis acerca de quienes han caído luchando por la causa de Al-lah que están muertos; están vivos, aunque no lo percibís[52].
[52] Las almas de los mártires disfrutan del paraíso en la forma de unos pájaros antes de la llegada del Día de la Resurrección, y reciben allí sustento por parte de su Señor.
English - Sahih International
And do not say about those who are killed in the way of Allah, "They are dead." Rather, they are alive, but you perceive [it] not.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E agraciamos Moisés e Aarão.
- Nós bem sabemos tudo quanto dizem, e tu não és o seu incitador. Admoesta, pois,
- A menos que adiciones: Se Deus quiser! Recorda teu Senhor quando esqueceres, e dize: É
- Pois ele era um dos Nossos servos fiéis.
- Estando eles sentados ao seu redor,
- Ó fiéis, quando viajardes pela causa de Deus, sede ponderados; não digais, a quem vos
- Yá, Sin.
- Dize-lhes: Invocai os que pretendeis em vez d'Ele! Porém não poderão vos livrar das adversidades,
- Não obstante, jamais destruímos cidade alguma, sem que antes tivéssemos enviado admoestadores.
- Então, fazei-o carregar uma corrente de setenta cúbitos,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers