Sure Rahman Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ﴾
[ الرحمن: 9]
Und meßt das Gewicht in Gerechtigkeit und gebt beim Wägen nicht weniger.
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und haltet das (mit Al-mizan) Festgestellte nach Gerechtigkeit ein und mindert Al-mizan nicht!"
German - Adel Theodor Khoury
Das Gewicht nach Gerechtigkeit messen und beim Wägen nicht weniger geben.
Page 531 German transliteration
English - Sahih International
And establish weight in justice and do not make deficient the balance.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Unser Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung für diejenigen, die ungläubig
- O Kinder Isra'ils, Wir retteten euch ja vor eurem Feind, verabredeten Uns
- Sollen Wir denn euch bei der Ermahnung unbeachtet lassen, weil ihr maßlose
- Begehrt ihr (Muslime) denn, daß sie (die Juden) euch glauben, wo doch
- Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem
- Was ihr an Gunst erfahrt, ist von Allah. Wenn euch hierauf ein
- Gewiß, diejenigen, die mit Unseren Zeichen abwegig umgehen, sind Uns nicht verborgen.
- Das ist - sie sollen es kosten - heißes Wasser und stinkender
- So lasse den Ungläubigen noch Zeit; lasse ihnen nur eine Weile Zeit.
- Gewiß, Du siehst uns wohl."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



