Sure Rahman Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ﴾
[ الرحمن: 9]
Und meßt das Gewicht in Gerechtigkeit und gebt beim Wägen nicht weniger.
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und haltet das (mit Al-mizan) Festgestellte nach Gerechtigkeit ein und mindert Al-mizan nicht!"
German - Adel Theodor Khoury
Das Gewicht nach Gerechtigkeit messen und beim Wägen nicht weniger geben.
Page 531 German transliteration
English - Sahih International
And establish weight in justice and do not make deficient the balance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- aus einem Samentropfen, wenn er ausgespritzt wird,
- Wenn sie sich aber darum bemühen, daß du Mir das beigesellst, wovon
- Es steht den Gläubigen nicht zu, allesamt auszurücken. Wenn doch von jeder
- Man machte sich ja bereits über Gesandte vor dir lustig. Da gewährte
- Was nun diejenigen angeht, die geglaubt und rechtschaffene Werke getan haben, so
- und damit die Herzen derjenigen, die an das Jenseits nicht glauben, dem
- Nein! Vielmehr ist uns alles verwehrt worden."
- Und wenn sie diejenigen treffen, die glauben, sagen sie: "Wir glauben." Wenn
- Dieser Qur'an kann unmöglich ohne Allah ersonnen werden. Sondern (er ist) die
- Als zwei Teil(gruppen) von euch vorhatten, aufzugeben, wo doch Allah ihr Schutzherr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers