Sure Rahman Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ﴾
[ الرحمن: 9]
Und meßt das Gewicht in Gerechtigkeit und gebt beim Wägen nicht weniger.
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und haltet das (mit Al-mizan) Festgestellte nach Gerechtigkeit ein und mindert Al-mizan nicht!"
German - Adel Theodor Khoury
Das Gewicht nach Gerechtigkeit messen und beim Wägen nicht weniger geben.
Page 531 German transliteration
English - Sahih International
And establish weight in justice and do not make deficient the balance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das ist (für die Gottesfürchtigen). Für diejenigen jedoch, die das Maß (an
- Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
- Unheil ist auf dem Festland und im Meer erschienen wegen dessen, was
- Diejenigen, die glauben und ausgewandert sind und sich auf Allahs Weg mit
- Diejenigen von euch, die abberufen werden und Gattinnen hinterlassen, sollen ihren Gattinnen
- Doch davon ferngehalten wird der Gottesfürchtigste werden,
- Sie sagten: "O hoher Herr, er hat einen Vater, einen hochbetagten Greis.
- und er wird erfreut zu seinen Angehörigen zurückkehren.
- So gehört (alles) Lob Allah, dem Herrn der Himmel und dem Herrn
- Es ist wie das Gleichnis derjenigen (, die es) nahe vor ihnen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers