Sure Al Imran Vers 169 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا ۚ بَلْ أَحْيَاءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ﴾
[ آل عمران: 169]
Und meine ja nicht, diejenigen, die auf Allahs Weg getötet worden sind, seien (wirklich) tot. Nein! Vielmehr sind sie lebendig bei ihrem Herrn und werden versorgt
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und denkt nicht, daß diejenigen, die fi-sabilillah getötet wurden, Tote seien. Nein, sondern Lebendige sind sie! Bei ihrem HERRN wird ihnen Rizq gewährt.
German - Adel Theodor Khoury
Halte diejenigen, die auf dem Weg Gottes getötet wurden, nicht für tot. Sie sind vielmehr lebendig bei ihrem Herrn, und sie werden versorgt,
Page 72 German transliteration
English - Sahih International
And never think of those who have been killed in the cause of Allah as dead. Rather, they are alive with their Lord, receiving provision,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Muhammad ist nicht der Vater irgend jemandes von euren Männern, sondern Allahs
- und herausgeholt wird, was in den Brüsten ist,...
- Als sie dann das mißachteten, was ihnen verboten war, sagten Wir zu
- Gewiß, die Hölle ist ein Hinterhalt,
- Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
- Ya-Sin.
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Haltet euch in euren Häusern auf; und stellt euch nicht zur Schau
- die (sie alle) das Maß (an Frevel) in den Landstrichen überschritten
- Wenn nicht die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب