Sura Al Imran Verso 168 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ قَالُوا لِإِخْوَانِهِمْ وَقَعَدُوا لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا ۗ قُلْ فَادْرَءُوا عَنْ أَنفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ آل عمران: 168]
São os que, ficando para trás, dizem de sues irmãos: Se nos tivessem obedecido, não teriam sido mortos! Dize-lhes: Defendei-vos da morte, se estiverdes certos.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
São aqueles que, ausentando-se do combate, disseram de seus irmãos mártires: Se eles nos houvessem obedecido, não haveriam sido mortos. Dize, Muhammad: Afastai, então, de vós a morte, se sois verídicos.
Spanish - Noor International
168. Esos son quienes decían sobre quienes habían muerto de entre los suyos (por haber salido a combatir) mientras que ellos se habían quedado en sus hogares: «Si nos hubieran obedecido a nosotros, no los habrían matado». Diles (oh, Muhammad!): «Impedid que os llegue la muerte, si es que decís la verdad».
English - Sahih International
Those who said about their brothers while sitting [at home], "If they had obeyed us, they would not have been killed." Say, "Then prevent death from yourselves, if you should be truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (Estes) são uma multidão, pertence ao primeiro grupo.
- Não reparam em quantas gerações anteriores a eles aniquilamos? Radicamo-las na terra, melhor do que
- E quando lhes forneceu as provisões, colocou uma ânfora no alforje do seu irmão; logo
- E quando fazeis a convocação para a oração, tomam-na como objeto de escárnio e passatempo.
- Ele emendará as vossas ações e vos absolverá dos vossos pecados; e quem obedecer a
- O povo de Lot desmentiu os seus admoestadores.
- Responderam-lhe: Retém-no, juntamente com o seu irmão, e manda recrutadores às cidades.
- Aspirais, acaso, a que os judeus creiam em vós, sendo que alguns deles escutavam as
- Dize: Em verdade, tem-me sido revelado que o vosso Deus é Único. Sereis portanto submissos?
- Quando Moisés voltou ao seu povo, colérico e indignado, disse-lhes: Que abominável é isso que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers