Sure Baqarah Vers 175 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَا أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ﴾
[ البقرة: 175]
Das sind diejenigen, die das Irregehen für die Rechtleitung erkauft haben und die Strafe für die Vergebung. Wie beharrlich sind sie gegenüber dem (Höllen)feuer!
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diese sind diejenigen, die das Abirren gegen die Rechtleitung eingetauscht haben, sowie die Peinigung gegen die Vergebung. Also erstaunlich wird ihre Geduld mit dem Feuer sein.
German - Adel Theodor Khoury
Das sind die, die den Irrtum gegen die Rechtleitung erkauft haben, und auch die Pein gegen die Vergebung. Wie können sie sich dem Feuer gegenüber so standhaft zeigen!
Page 26 German transliteration
English - Sahih International
Those are the ones who have exchanged guidance for error and forgiveness for punishment. How patient they are in pursuit of the Fire!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und (auch) seine Frau, die Brennholzträgerin.
- Ganz gewiß werden Wir diejenigen, die ungläubig sind, eine strenge Strafe kosten
- (Er ist) der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Allmächtige und
- Wenn sie aber bereuen, das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, dann
- Er sagte: "Geh weg! Es ist dir im Leben beschieden, zu sagen:
- Am Tag, da (manch) ein Schenkel entblößt wird und sie aufgerufen werden,
- Wenn die (Stunde) eintrifft, die eintreffen wird,
- Da sagte die aus seinem Volk führende Schar, die ungläubig war: "Dieser
- Er sagte: "Mein Herr, wie soll ich einen Jungen haben, wo meine
- Er hat keinen Teilhaber. Dies ist mir befohlen worden, und ich bin
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers