Sure Baqarah Vers 175 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَا أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ﴾
[ البقرة: 175]
Das sind diejenigen, die das Irregehen für die Rechtleitung erkauft haben und die Strafe für die Vergebung. Wie beharrlich sind sie gegenüber dem (Höllen)feuer!
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Diese sind diejenigen, die das Abirren gegen die Rechtleitung eingetauscht haben, sowie die Peinigung gegen die Vergebung. Also erstaunlich wird ihre Geduld mit dem Feuer sein.
German - Adel Theodor Khoury
Das sind die, die den Irrtum gegen die Rechtleitung erkauft haben, und auch die Pein gegen die Vergebung. Wie können sie sich dem Feuer gegenüber so standhaft zeigen!
Page 26 German transliteration
English - Sahih International
Those are the ones who have exchanged guidance for error and forgiveness for punishment. How patient they are in pursuit of the Fire!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.
- Und (denke daran,) wenn sie (dereinst) im (Höllen)feuer miteinander streiten, dann sagen
- Ob Wir dich nun einen Teil dessen, was Wir ihnen androhen, sehen
- Weder Himmel noch Erde weinte über sie, und ihnen wurde kein Aufschub
- Du bist nur ein menschliches Wesen wie wir. So bringe doch ein
- Wahrlich, er sah von den Zeichen seines Herrn die größten.
- Dies sind die Zeichen Allahs, die Wir der Wahrheit entsprechend verlesen. Und
- und euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet,
- Und wenn sie euch nicht erhören, dann wisset, daß er nur mit
- An jenem Tag hätten es diejenigen gern, die ungläubig waren und sich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers