Sure Luqman Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ﴾
[ لقمان: 8]
Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es die Gärten der Wonne geben;
Surah Luqman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, für diese ist die Dschannat des Wohlergehens bestimmt,
German - Adel Theodor Khoury
Für diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, sind die Gärten der Wonne bestimmt;
Page 411 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them are the Gardens of Pleasure.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Worte über das diesseitige
- Als ihr Bruder Salih zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein?
- Laß nun ab von jemandem, der sich von Unserer Ermahnung abkehrt und
- Was aber jemanden angeht, der den Stand seines Herrn gefürchtet und seiner
- und erklärten Unsere Zeichen hartnäckig für Lüge.
- Gewiß, as-Safa und al-Marwa gehören zu den (Orten der) Kulthandlungen Allahs. Wenn
- Heute wird jeder Seele das vergolten, was sie erworben hat. Heute gibt
- Oder haben sie sich anstatt Allahs Fürsprecher genommen? Sag: Auch wenn sie
- Das diesseitige Leben ist nur Spiel und Zerstreuung. Wenn ihr glaubt und
- Abermals: Was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



