Sure Luqman Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ﴾
[ لقمان: 8]
Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es die Gärten der Wonne geben;
Surah Luqman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, für diese ist die Dschannat des Wohlergehens bestimmt,
German - Adel Theodor Khoury
Für diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, sind die Gärten der Wonne bestimmt;
Page 411 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them are the Gardens of Pleasure.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und als Wir zu den Engeln sagten: "Werft euch vor Adam nieder."
- Wir senden die Gesandten nur als Verkünder froher Botschaft und als Überbringer
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Sie verändert die Menschen ganz.
- Und sie verweilten in ihrer Höhle dreihundert Jahre und noch neun dazu.
- Sicherlich, Allah gehört, wer in den Himmeln und wer auf der Erde
- Wenn ihr ihm nicht helft, so hat Allah ihm (schon damals) geholfen,
- Das Gleichnis der beiden Gruppen ist wie der Blinde und der Taube
- Es steht Allah nicht an, Sich ein Kind zu nehmen. Preis sei
- Sag: Ich verlange von euch (für mich selbst) keinen Lohn dafür. Wer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers