Sure Luqman Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ﴾
[ لقمان: 8]
Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es die Gärten der Wonne geben;
Surah Luqman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, für diese ist die Dschannat des Wohlergehens bestimmt,
German - Adel Theodor Khoury
Für diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, sind die Gärten der Wonne bestimmt;
Page 411 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them are the Gardens of Pleasure.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Bringt doch unsere Väter zurück, wenn ihr wahrhaftig seid."
- Sei standhaft gegenüber dem Urteil deines Herrn. Gewiß, du bist ja vor
- Allah hat denen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, versprochen, daß es
- Und Wir haben dich nur als Verkünder froher Botschaft und Warner gesandt.
- Laß nun ab von jemandem, der sich von Unserer Ermahnung abkehrt und
- Und Wir zerteilten sie auf der Erde in Gemeinschaften. Unter ihnen gab
- Wie (wird es sein), wenn die Engel sie abberufen, wobei sie ihre
- Er straft, wen Er will, und Er erbarmt Sich, wessen Er will.
- und pflegten zu sagen: "Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen
- Wessen Waagschalen aber leicht sein werden, das sind diejenigen, die ihre Seelen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



