Sure Luqman Vers 8 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ﴾
[ لقمان: 8]
Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es die Gärten der Wonne geben;
Surah Luqman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, für diese ist die Dschannat des Wohlergehens bestimmt,
German - Adel Theodor Khoury
Für diejenigen, die glauben und die guten Werke tun, sind die Gärten der Wonne bestimmt;
Page 411 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them are the Gardens of Pleasure.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- - "Zieh bei Nacht mit Meinen Dienern fort; ihr werdet ja verfolgt
- Hierauf hielten Wir ihnen das Versprechen. Wir retteten sie und diejenigen, die
- Allah hat ihre Herzen und ihr Gehör versiegelt, über ihrem Augenlicht befindet
- Nimm den Überschuß, gebiete das allgemein Gute und wende dich von den
- Laßt sie dort wohnen, wo ihr (selbst) wohnt, von dem, was ihr
- Sie sagten: "Wir besitzen eine Streitmacht und besitzen eine starke Gewalt, doch
- der Tag, an dem kein Schutzherr seinem Schützling etwas nützen kann und
- Da ergriff sie das Zittern, und am Morgen lagen sie in ihrer
- Welche Meinung habt ihr denn vom Herrn der Weltenbewohner?"
- Und Wir haben dich für die Menschen allesamt nur als Frohboten und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب