Sura Baqarah Verso 175 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَا أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ﴾
[ البقرة: 175]
São aqueles que trocam a Orientação pelo extravio, e o perdão pelo castigo. Que resistência haverão de ter suportar ofogo infernal!
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são os que compraram o descaminho pelo preço da orientação, e o castigo pelo perdão. E quanta paciência terão eles para suportar o Fogo!
Spanish - Noor International
175. Esos son quienes han preferido el extravío al buen camino, y el castigo al perdón. (¿Cómo se han atrevido a cometer lo que les conducirá al fuego?) A ver cómo van a soportar el fuego infernal!
English - Sahih International
Those are the ones who have exchanged guidance for error and forgiveness for punishment. How patient they are in pursuit of the Fire!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Por acaso, criais vós isso, ou somos Nós o Criador?
- Então (eles) imploraram a vitória e a decisão, e eis que fracassou o plano do
- E entre os Seus sinais está o do vosso dormir durante a noite e, durante
- Ignoram, acaso, que Deus sabe tanto o que ocultam, como o que manifestam?
- E a trombeta soará. Eis aí o dia da advertência.
- Que escuta os versículos de Deus, quando lhe são recitados, e se obstina, ensoberbecido, como
- Nem suas carnes, nem seu sangue chegam até Deus; outrossim, alcança-O a vossa piedade. Assim
- Degradante (para uns) e exultante (para outros).
- Ele é Quem dá a vida e a morte e, quando decide algo, diz somente:
- Quando as estrelas forem extintas,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers