Sura Baqarah Verso 175 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَىٰ وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَا أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ﴾
[ البقرة: 175]
Esos son los que venden la guía a cambio del extravío y el perdón a cambio del castigo. Cómo se buscan el Fuego!
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ellos cambiaron la guía por el desvío y el perdón por el castigo. ¡Qué perseverantes son en buscar el [castigo del] Fuego!
Noor International Center
175. Esos son quienes han preferido el extravío al buen camino, y el castigo al perdón. (¿Cómo se han atrevido a cometer lo que les conducirá al fuego?) A ver cómo van a soportar el fuego infernal!
English - Sahih International
Those are the ones who have exchanged guidance for error and forgiveness for punishment. How patient they are in pursuit of the Fire!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Esos cuyos ojos estaban velados en relación a Mi recuerdo y no podían prestar atención.
- Acaso no ves que Allah empuja las nubes y las acumula en capas y ves
- Dijeron: Si no dejas de hacerlo, Nuh, date por lapidado.
- Quien obedece al Mensajero está obedeciendo a Allah.Y quien le da la espalda... No te
- Ni es la palabra de un adivino. Qué poco recapacitáis!
- Eso es porque se han opuesto a Allah y a Su mensajero.Y quien se opone
- Y dicen los que no creen: Por qué no desciende sobre él una señal de
- se le tomará una cuenta fácil
- A los que no creen en la Última Vida, les hemos embellecido sus acciones y
- De Allah es la soberanía de los cielos y de la tierra, hacia Él hay
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers