Sure Al-Haqqah Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ﴾
[ الحاقة: 45]
hätten Wir ihn sicherlich an der Rechten gefaßt
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
gewiß hätten WIR ihm seine Rechte weggenommen,
German - Adel Theodor Khoury
Wir hätten ihn gewiß an der Rechten gefaßt
Page 568 German transliteration
English - Sahih International
We would have seized him by the right hand;
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Seine Macht erstreckt sich nur über diejenigen, die ihn zum Schutzherrn nehmen
- Soll denn derjenige, dem sein böses Tun ausgeschmückt wird und der es
- Er sagte: "O mein Volk, was meint ihr, wenn ich mich auf
- Hierauf schufen Wir den Samentropfen zu einem Anhängsel, dann schufen Wir das
- O die ihr glaubt, macht nicht eure Almosen durch Vorhaltungen und Beleidigungen
- Sei standhaft; deine Standhaftigkeit ist nur durch Allah (möglich). Sei nicht traurig
- Und Er ist der Allvergebende und Liebevolle,
- Das sind diejenigen, denen Wir die Schrift, das Urteil und das Prophetentum
- Und diejenigen, die mit dem geizen, was Allah ihnen von Seiner Huld
- Da rief er seinen Herrn an: "Ich bin überwältigt, so leiste Du
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



