Sure Al-Haqqah Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ﴾
[ الحاقة: 45]
hätten Wir ihn sicherlich an der Rechten gefaßt
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
gewiß hätten WIR ihm seine Rechte weggenommen,
German - Adel Theodor Khoury
Wir hätten ihn gewiß an der Rechten gefaßt
Page 568 German transliteration
English - Sahih International
We would have seized him by the right hand;
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- der Tag, da ins Horn geblasen wird und ihr in Scharen herkommt
- Sie sagten: "O unser Vater, bitte für uns um Vergebung unserer Sünden,
- Wenn Allah dich zu einem Teil von ihnen zurückkehren läßt und sie
- Wenn einem von ihnen die frohe Botschaft (von der Geburt) eines Mädchens
- Wir erlegen keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag. Und
- Und am Abend kamen sie weinend zu ihrem Vater.
- Erwarten sie (etwas anderes) als seine Deutung? An dem Tag, da seine
- So werdet nicht schwach und ruft (nicht) zum Frieden, wo ihr doch
- "Wir sind wahrlich mit Schulden belastet.
- Als Er ihnen dann einen Rechtschaffenen gegeben hatte, gaben sie Ihm Teilhaber
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



