Sure Al-Haqqah Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ﴾
[ الحاقة: 45]
hätten Wir ihn sicherlich an der Rechten gefaßt
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
gewiß hätten WIR ihm seine Rechte weggenommen,
German - Adel Theodor Khoury
Wir hätten ihn gewiß an der Rechten gefaßt
Page 568 German transliteration
English - Sahih International
We would have seized him by the right hand;
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Du findest keine Leute, die an Allah und den Jüngsten Tag glauben
- Weiß er denn nicht? Wenn durchwühlt wird, was in den Gräbern ist,
- Am Tag, da Allah sie alle auferweckt, da werden sie Ihm schwören,
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah und glaubt an Seinen Gesandten, dann
- Und Wir offenbaren vom Qur'an, was für die Gläubigen Heilung und Barmherzigkeit
- Und Er lehrte Adam die Namen alle. Hierauf legte Er sie den
- Wir haben ja bereits vor dir unter den Lagern der Früheren entsandt.
- Er fragt: "Wann wird bloß der Tag der Auferstehung sein?"
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Wenn doch ein Zeichen von seinem
- Erwarten sie (etwas anderes), als daß die Engel zu ihnen kommen oder
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



