Sure Al-Haqqah Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ﴾
[ الحاقة: 45]
hätten Wir ihn sicherlich an der Rechten gefaßt
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
gewiß hätten WIR ihm seine Rechte weggenommen,
German - Adel Theodor Khoury
Wir hätten ihn gewiß an der Rechten gefaßt
Page 568 German transliteration
English - Sahih International
We would have seized him by the right hand;
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da empfing Adam von seinem Herrn Worte, und darauf nahm Er seine
- was den (denjenigen) angeht, wer das Maß (an Frevel) überschritten
- Und der Friede sei auf mir am Tag, da ich geboren wurde,
- Allah ermahnt euch, niemals wieder dergleichen zu tun, wenn ihr gläubig seid.
- wobei er meint, daß sein Besitz ihn ewig leben ließe!
- Diese Gleichnisse prägen Wir für die Menschen. Aber nur diejenigen verstehen sie,
- Damit ihr (nicht) sagt: "Die Schrift wurde nur auf zwei Gruppen vor
- und nicht zur Speisung des Armen anhält.
- Sag: Bringt doch eine Schrift von Allah bei, die eine bessere Rechtleitung
- die von Allahs Weg abhalten und danach trachten, ihn krumm zu machen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



