Sure Al-Haqqah Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ﴾
[ الحاقة: 45]
hätten Wir ihn sicherlich an der Rechten gefaßt
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
gewiß hätten WIR ihm seine Rechte weggenommen,
German - Adel Theodor Khoury
Wir hätten ihn gewiß an der Rechten gefaßt
Page 568 German transliteration
English - Sahih International
We would have seized him by the right hand;
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und als Wir den Berg über sie heraushoben, als wäre er ein
- Und Wir kennen ja diejenigen unter euch, die vorausgehen, und Wir kennen
- Du bist nur ein menschliches Wesen wie wir. Wir meinen wahrlich, daß
- Und ihr werdet zwischen den Frauen nicht gerecht handeln können, auch wenn
- Sag: Wer ist der Herr der Himmel und der Erde? Sag: Allah.
- und daß ihr Mir dienen sollt?, - das ist ein gerader Weg!
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- in denen rechte Schriften sind.
- Und wünscht euch nicht das, womit Allah die einen von euch vor
- Oder (sie sind) wie Finsternisse in einem abgrundtiefen Meer, das von Wogen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers