Sure Al-Haqqah Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ﴾
[ الحاقة: 45]
hätten Wir ihn sicherlich an der Rechten gefaßt
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
gewiß hätten WIR ihm seine Rechte weggenommen,
German - Adel Theodor Khoury
Wir hätten ihn gewiß an der Rechten gefaßt
Page 568 German transliteration
English - Sahih International
We would have seized him by the right hand;
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- er ist kein Scherz.
- Und Nuh rief Uns ja bereits zu - welch trefflicher Erhörer sind
- und wenn die trächtigen Kamelstuten vernachlässigt werden
- vor dem Übel des Einflüsterers, des Davonschleichers,
- als der Unseligste von ihnen sich erhob.
- (Er ist) der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren, der Große und
- eine Waise, die einem nahe ist,
- So brachte er ihnen ein Kalb hervor als Leib, das blökte. Sie
- Und Er ist der Allvergebende und Liebevolle,
- Und die umgestürzte Stadt ließ Er stürzen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers