Sure Al-Haqqah Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ﴾
[ الحاقة: 45]
hätten Wir ihn sicherlich an der Rechten gefaßt
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
gewiß hätten WIR ihm seine Rechte weggenommen,
German - Adel Theodor Khoury
Wir hätten ihn gewiß an der Rechten gefaßt
Page 568 German transliteration
English - Sahih International
We would have seized him by the right hand;
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und meine ja nicht, Allah sei unachtsam dessen, was die Ungerechten tun.
- (Sie,) die die Schrift und das, womit Wir Unsere Gesandten gesandt haben,
- Welche Meinung habt ihr denn vom Herrn der Weltenbewohner?"
- Und (Wir sandten) Lut. Als er zu seinem Volk sagte: "Ihr begeht
- Niemand in den Himmeln und auf der Erde wird zum Allerbarmer anders
- Gewiß, die Gottesfürchtigen werden in Gärten und an Quellen sein,
- Sie sagten: "Bei Allah, ihr wißt doch, wir sind nicht gekommen, um
- und haltet euch nicht gegenseitig zur Speisung des Armen an.
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- Wenn sie hören, was zum Gesandten (als Offenbarung) herabgesandt worden ist, siehst
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers