Sure Al-Haqqah Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ﴾
[ الحاقة: 45]
hätten Wir ihn sicherlich an der Rechten gefaßt
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
gewiß hätten WIR ihm seine Rechte weggenommen,
German - Adel Theodor Khoury
Wir hätten ihn gewiß an der Rechten gefaßt
Page 568 German transliteration
English - Sahih International
We would have seized him by the right hand;
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Was aber jemanden angeht, der zu dir geeilt kommt
- Und (verboten sind euch) von den Frauen die verheirateten, außer denjenigen, die
- Als sie ihn mitnahmen und sich geeinigt hatten, ihn in die verborgene
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Wir werden ihn mit einem Merkmal auf der Nase zeichnen.
- Als die Jünger sagten: "O 'Isa, Sohn Maryams, kann dein Herr zu
- Gewiß, diejenigen, die Allahs Buch verlesen, das Gebet verrichten und von dem,
- Sag: O ihr Ungläubigen,
- Und sie sagen: "Wenn er uns doch ein Zeichen von seinem Herrn
- Ist denn jemand, der, auf sein Gesicht gestürzt, einhergeht, eher rechtgeleitet, oder
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



