Sure Al-Haqqah Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ﴾
[ الحاقة: 45]
hätten Wir ihn sicherlich an der Rechten gefaßt
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
gewiß hätten WIR ihm seine Rechte weggenommen,
German - Adel Theodor Khoury
Wir hätten ihn gewiß an der Rechten gefaßt
Page 568 German transliteration
English - Sahih International
We would have seized him by the right hand;
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und leiteten sie den geraden Weg.
- - wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter -,
- (Haltet daran fest), indem ihr euch Ihm reuig zuwendet, und fürchtet Ihn
- Sie schwören euch bei Allah, um euch zufriedenzustellen. Aber Allah - und
- Wir haben es ja zu einem arabischen Qur'an gemacht, auf daß ihr
- Und als Wir mit euch ein Abkommen trafen und den Berg über
- Sag: Wenn ich irregehe, gehe ich nur zu meinem eigenen Nachteil irre,
- Und als sie ihre Sachen öffneten, fanden sie, daß ihre Ware ihnen
- und dem Mond, wenn er ihr folgt,
- Und wie viele Engel gibt es in den Himmeln, deren Fürsprache nichts
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



