Sure Al-Haqqah Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ﴾
[ الحاقة: 45]
hätten Wir ihn sicherlich an der Rechten gefaßt
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
gewiß hätten WIR ihm seine Rechte weggenommen,
German - Adel Theodor Khoury
Wir hätten ihn gewiß an der Rechten gefaßt
Page 568 German transliteration
English - Sahih International
We would have seized him by the right hand;
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Der Dieb und die Diebin: trennt ihnen ihre Hände ab als Lohn
- Sag: O Leute der Schrift, warum verleugnet ihr Allahs Zeichen, wo doch
- Sag: Über das Verborgene weiß nicht Bescheid wer in den Himmeln und
- Und die Zauberer warfen sich ehrerbietig nieder.
- Und Wir setzten bereits vor ihnen das Volk Fir'auns der Versuchung aus.
- zur Pflichterfüllung oder zur Warnung!
- Unter den Menschen gibt es (auch) manchen, der sich selbst im Trachten
- Und Wir haben dich nur als Barmherzigkeit für die Weltenbewohner gesandt.
- Sag: Wartet ab! Gewiß, ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten.
- Sie sagten: "Hast du dies mit unseren Göttern getan, o Ibrahim?"
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



