Sure Al-Haqqah Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ﴾
[ الحاقة: 45]
hätten Wir ihn sicherlich an der Rechten gefaßt
Surah Al-Haqqah in DeutschGerman - Amir Zaidan
gewiß hätten WIR ihm seine Rechte weggenommen,
German - Adel Theodor Khoury
Wir hätten ihn gewiß an der Rechten gefaßt
Page 568 German transliteration
English - Sahih International
We would have seized him by the right hand;
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und die Erde, Er hat sie danach hingebreitet.
- Und (auch) in den Tamud, als zu ihnen gesagt wurde: "Genießt für
- Und Wir haben ja die Himmel und die Erde und das, was
- Gewiß, diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn besorgt sind
- Wir gaben bereits Musa die Schrift - so sei nicht im Zweifel
- Ha-Mim.
- Sag: Mein Herr hat Gerechtigkeit geboten, und ihr sollt euer Gesicht bei
- Und er zog seine Hand heraus, da war sie weiß für die
- Er ist es, Der euch die Erde fügsam gemacht hat. So geht
- Als er dann die Sonne aufgehen sah, sagte er: "Das ist mein
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers