Sura Al Imran Verso 175 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءَهُ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ آل عمران: 175]
Así es con vosotros el Shaytán, os atemoriza con sus amigos. Pero, si sois creyentes, no les temáis a ellos, temedme a Mí.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Así [es la estrategia del] demonio, que intenta atemorizar a quienes lo siguen. Pero no le teman a él, sino que témanme a Mí, si son verdaderamente creyentes.
Noor International Center
175. No es sino el Demonio quien hace que tengáis miedo de sus aliados y seguidores; mas no los temáis y temedme solo a Mí, si de verdad sois creyentes.
English - Sahih International
That is only Satan who frightens [you] of his supporters. So fear them not, but fear Me, if you are [indeed] believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando ella se enteró de sus maquinaciones las mandó llamar y les preparó acomodo. Les
- Id a él! y decidle: Somos mensajeros de tu Señor, deja ir con nosotros a
- Y si queréis cambiar de esposa y le habéis dado una gran dote, no toméis
- Y lo salvamos a él y a quien con él estaba en la nave henchida.
- Y fue luego un coágulo?, y lo creó dándole forma completa?
- Y cuando se les dice: Venid para que el Mensajero pida perdón por vosotros, vuelven
- Muchas de sus conversaciones secretas no encierran ningún bien. Pero no es así quien manda
- Ha, Mim.
- Dijo: No me corresponde saber lo que hacen.
- Pero cuando les levantamos el castigo no cumplieron.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



