Sura Al Imran Verso 175 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ الشَّيْطَانُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَاءَهُ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ آل عمران: 175]
Eis que Satanás induz os seus sequazes. Não os temais; temei a Mim, se sois fiéis.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Eis Satã: apenas ele vos faz temer seus aliados. Então, não os temais, e temei-Me, se sois crentes.
Spanish - Noor International
175. No es sino el Demonio quien hace que tengáis miedo de sus aliados y seguidores; mas no los temáis y temedme solo a Mí, si de verdad sois creyentes.
English - Sahih International
That is only Satan who frightens [you] of his supporters. So fear them not, but fear Me, if you are [indeed] believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Há distintos graus (de graça e de condenação), aos olhos de Deus, porque Deus, bem
- Ou criaram, acaso, os céus e a terra? Qual! Não se persuadirão!
- E aquele que Deus desviar não achará protetor, além d'Ele. E então observarás que os
- E dize: Ó Senhor meu, faze com que eu entre com honradez e saia com
- Ignoram, acaso, que Deus sabe tanto o que ocultam, como o que manifestam?
- Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades.
- E não causeis corrupção na terra, depois de haver sido pacificada. Outrossim, incovai-O com temor
- (Ah, se tu pudesses vê-los) quando lhes forem postas as argolas nos pescoços, e forem
- De nada me servem os meus bens;
- Mas apesar das provas, houveram por bem encarcerá-lo temporariamente.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



