Sure Zukhruf Vers 18 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَمَن يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ﴾
[ الزخرف: 18]
(Wollen sie Allah) denn jemanden (zuschreiben), der im Schmuck aufgezogen wird und im Streit nicht deutlich wird?
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Etwa diejenigen, die mit Schmuck aufwachsen, (schreiben sie Ihm zu), und die beim Disputieren nicht deutlich sind?!
German - Adel Theodor Khoury
Wollen sie denn wirklich solche (Gott zuschreiben), die im Schmuck aufgezogen werden und sich im Streit nicht deutlich genug ausdrücken?
Page 490 German transliteration
English - Sahih International
So is one brought up in ornaments while being during conflict unevident [attributed to Allah]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er wird einem Feuer voller Flammen ausgesetzt sein
- Er ist nur ein Mann, der an Besessenheit leidet; so wartet mit
- Er ist es, Der Seinen Gesandten mit der Rechtleitung und der Religion
- Er sagte: "Ich gehöre gewiß zu denjenigen, die euer Tun verabscheuen.
- werden sie sagen: "Preis sei Dir! Du bist unser Schutzherr, nicht sie.
- Er (Musa) sagte: "Belange mich nicht dafür, daß ich vergessen habe, und
- O du Gesandter, übermittele, was zu dir (als Offenbarung) von deinem Herrn
- denjenigen, die auf ihre Gebete nicht achten,
- Und daß man hierauf zu denjenigen gehört, die glauben, einander die Standhaftigkeit
- auf Liegen (ruhend), einander gegenüber,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers