Sure Anbiya Vers 9 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنجَيْنَاهُمْ وَمَن نَّشَاءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ﴾
[ الأنبياء: 9]
Hierauf hielten Wir ihnen das Versprechen. Wir retteten sie und diejenigen, die Wir (erretten) wollen, und vernichteten die Maßlosen.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann erfüllten WIR ihnen das Versprechen und erretteten sie und diejenigen, die WIR wollten, und richteten die Maßlosen zugrunde.
German - Adel Theodor Khoury
Dann haben Wir ihnen das Versprechen wahr gemacht. So haben Wir sie und die, die Wir wollen, gerettet und die Maßlosen vernichtet.
Page 322 German transliteration
English - Sahih International
Then We fulfilled for them the promise, and We saved them and whom We willed and destroyed the transgressors.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So verkünde denn laut, was dir befohlen wird, und wende dich von
- Nein! Vielmehr sind Wir zu ihnen mit der Wahrheit gekommen, aber sie
- Was aber diejenigen angeht, in deren Herzen Krankheit ist, so fügt sie
- Wenn Allahs Hilfe kommt und der Sieg
- Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen
- Musa sagte zu ihm: "Darf ich dir folgen, auf daß du mich
- Und gedenke des Bruders der Ad', als er bei al-Ahqaf sein Volk
- Und sie sagen: "Warum ist kein Engel zu ihm herabgesandt worden?" Wenn
- Und bei Allah, ich werde ganz gewiß gegen eure Götzen eine List
- daß Wir sie durch bessere als sie austauschen. Und niemand kann Uns
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



