Sura Zukhruf Verso 18 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَمَن يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ﴾
[ الزخرف: 18]
O a quien se cria con adornos y no es claro en la discusión?
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso una niña pequeña criada entre adornos e incapaz de argumentar con coherencia [podría ser parte de la divinidad]?
Noor International Center
18. ¿(Atribuís a Al-lah) seres que crecen entre adornos y no argumentan con claridad en una discusión?[908]
[908] Al-lah no hace preferencias entre Su creación y ha prometido el paraíso tanto a los hombres como a las mujeres que creen en Él y obran con rectitud. No obstante el hombre sí tiene preferencias y atribuye inexplicable e incoherentemente a Al-lah lo que él considera más débil y desprecia por ello.
English - Sahih International
So is one brought up in ornaments while being during conflict unevident [attributed to Allah]?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y a aquellos dos de vosotros que la cometan, maltratadlos, pero si se arrepienten y
- Y ellos están, ante Nos, entre los predilectos, los elegidos.
- Y su mezcla será de Tasnim.
- Y conciben que Allah tenga hijas, Glorificado sea!; mientras que para sí mismos sólo conciben
- Y cuando llegó a Sulayman dijo: Me tentáis con riquezas cuando lo que Allah me
- Y recuerda en el Libro a Idris, él fue veraz y profeta.
- Firaún desobedeció al mensajero y lo agarramos con un fuerte castigo.
- Di: Esperad que yo también esperaré con vosotros.
- El hombre ha sido creado de precipitación. Os haré ver Mis signos, no Me urjáis.
- Con ella hace que crezcan para vosotros cereales, aceitunas, palmeras, vides y todo tipo de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers