Sure Anbiya Vers 57 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُم بَعْدَ أَن تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ﴾
[ الأنبياء: 57]
Und bei Allah, ich werde ganz gewiß gegen eure Götzen eine List anwenden, nachdem ihr den Rücken gekehrt habt."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und bei ALLAH! Ich werde eure Götzen auf jeden Fall überlisten, nachdem ihr abwendend zurückkehrt."
German - Adel Theodor Khoury
Und bei Gott, ich werde gegen eure Götter mit einer List vorgehen, nachdem ihr den Rücken gekehrt habt.»
Page 326 German transliteration
English - Sahih International
And [I swear] by Allah, I will surely plan against your idols after you have turned and gone away."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Aber sie wünschen sich ihn niemals wegen dessen, was ihre Hände vorausgeschickt
- Die Juden sagen: "Auf nichts fußen die Christen"; und die Christen sagen:
- Die führende Schar, die sich hochmütig verhielt, aus seinem Volk, sagte zu
- Auf diese Weise erzählen Wir dir (einiges) von den Berichten dessen, was
- gewiß, sie ist böse als Aufenthaltsort und Bleibe.
- Wir haben den Menschen ja aus einem Samentropfen, einem Gemisch erschaffen, (um)
- Und als sich bei ihnen die Reue einstellte und sie sahen, daß
- So haben Wir solche vernichtet, die eine stärkere Gewalt hatten als diese.
- Sag: Kommt her! Ich will euch verlesen, was euer Herr euch verboten
- Betretet (nun) die Tore der Hölle, ewig darin zu bleiben." Schlimm ist
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers