Sure Anbiya Vers 57 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُم بَعْدَ أَن تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ﴾
[ الأنبياء: 57]
Und bei Allah, ich werde ganz gewiß gegen eure Götzen eine List anwenden, nachdem ihr den Rücken gekehrt habt."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und bei ALLAH! Ich werde eure Götzen auf jeden Fall überlisten, nachdem ihr abwendend zurückkehrt."
German - Adel Theodor Khoury
Und bei Gott, ich werde gegen eure Götter mit einer List vorgehen, nachdem ihr den Rücken gekehrt habt.»
Page 326 German transliteration
English - Sahih International
And [I swear] by Allah, I will surely plan against your idols after you have turned and gone away."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- dennoch lassen sie uns fürwahr ergrimmen.
- die in Freude und Leid ausgeben und ihren Grimm zurückhalten und den
- O die ihr glaubt, seid Wahrer der Gerechtigkeit, Zeugen für Allah, auch
- Sie bezichtigten ihn aber der Lüge. Da erretteten Wir ihn und diejenigen,
- Und so redet mit ihm in sanften Worten, auf daß er bedenken
- Sie wird ihnen nicht herabgesetzt, und sie werden darin ganz verzweifelt sein.
- Wir haben hiervon nicht in dem vorherigen Glaubensbekenntnis gehört; dies ist nur
- Bist du es etwa, der die Tauben hören läßt oder die Blinden
- (Auch) wenn sie standhaft sind, so ist (doch) das (Höllen)feuer ein Aufenthaltsort
- So habe Ich euch gewarnt vor einem Feuer, das lodert,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers