Sure Anbiya Vers 57 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُم بَعْدَ أَن تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ﴾
[ الأنبياء: 57]
Und bei Allah, ich werde ganz gewiß gegen eure Götzen eine List anwenden, nachdem ihr den Rücken gekehrt habt."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und bei ALLAH! Ich werde eure Götzen auf jeden Fall überlisten, nachdem ihr abwendend zurückkehrt."
German - Adel Theodor Khoury
Und bei Gott, ich werde gegen eure Götter mit einer List vorgehen, nachdem ihr den Rücken gekehrt habt.»
Page 326 German transliteration
English - Sahih International
And [I swear] by Allah, I will surely plan against your idols after you have turned and gone away."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir aber wollten denjenigen, die im Land unterdrückt wurden, eine Wohltat erweisen
- Verteilen etwa sie die Barmherzigkeit deines Herrn? Wir verteilen doch unter ihnen
- Ha-Mim.
- Vielleicht magst du (aus Gram) noch dich selbst umbringen, wenn sie an
- Und Muhammad ist doch nur ein Gesandter, vor dem schon Gesandte vorübergegangen
- Und (auch) Nuh, als er zuvor rief. Da erhörten Wir ihn und
- der kein (wirklicher) Schattenspender ist und nicht (als Schutz) gegen die Flammen
- Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht
- Sehen sie denn nicht, wie viele Geschlechter Wir vor ihnen vernichtet haben,
- Keineswegs! Wenn er nicht aufhört, werden Wir ihn ganz gewiß an der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers