Sure Yunus Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ النَّاسُ إِلَّا أُمَّةً وَاحِدَةً فَاخْتَلَفُوا ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ فِيمَا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ﴾
[ يونس: 19]
Die Menschen waren nur eine einzige Gemeinschaft. Dann wurden sie uneinig. Wenn es nicht ein früher ergangenes Wort von deinem Herrn gäbe, so wäre zwischen ihnen wahrlich entschieden worden über das, worüber sie uneinig sind.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und die Menschen bildeten eigentlich nur eine einzige Umma, dann wurden sie uneins. Und gäbe es kein von deinem HERRN bereits gefälltes Wort, wäre zwischen ihnen gewiß über das gerichtet, worüber sie uneins sind.
German - Adel Theodor Khoury
Die Menschen waren nur eine einzige Gemeinschaft. Dann wurden sie uneins. Und gäbe es nicht einen früher ergangenen Spruch von deinem Herrn, so wäre zwischen ihnen entschieden über das, worüber sie uneins sind.
Page 210 German transliteration
English - Sahih International
And mankind was not but one community [united in religion], but [then] they differed. And if not for a word that preceded from your Lord, it would have been judged between them [immediately] concerning that over which they differ.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- den klar Trennenden,
- Und zu Seinen Zeichen gehört die Erschaffung der Himmel und der Erde
- So soll die Rückkehr der Leute, die Unrecht taten, abgeschnitten sein. (Alles)
- Sind sie nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen (konnten),
- Sie wünschen von dir, die Strafe zu beschleunigen, doch wahrlich, die Hölle
- Du kannst weder die Toten hören lassen noch die Tauben den Ruf
- Oder verlangst du (etwa) von ihnen einen Lohn, so daß sie mit
- Du wirst gewiß sterben, und auch sie werden sterben.
- Dies, weil sie (zuerst) gläubig gewesen, hierauf aber ungläubig geworden sind. Da
- Das ist - sie sollen es kosten - heißes Wasser und stinkender
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



