Sure Yunus Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا كَانَ النَّاسُ إِلَّا أُمَّةً وَاحِدَةً فَاخْتَلَفُوا ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ فِيمَا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ﴾
[ يونس: 19]
Die Menschen waren nur eine einzige Gemeinschaft. Dann wurden sie uneinig. Wenn es nicht ein früher ergangenes Wort von deinem Herrn gäbe, so wäre zwischen ihnen wahrlich entschieden worden über das, worüber sie uneinig sind.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und die Menschen bildeten eigentlich nur eine einzige Umma, dann wurden sie uneins. Und gäbe es kein von deinem HERRN bereits gefälltes Wort, wäre zwischen ihnen gewiß über das gerichtet, worüber sie uneins sind.
German - Adel Theodor Khoury
Die Menschen waren nur eine einzige Gemeinschaft. Dann wurden sie uneins. Und gäbe es nicht einen früher ergangenen Spruch von deinem Herrn, so wäre zwischen ihnen entschieden über das, worüber sie uneins sind.
Page 210 German transliteration
English - Sahih International
And mankind was not but one community [united in religion], but [then] they differed. And if not for a word that preceded from your Lord, it would have been judged between them [immediately] concerning that over which they differ.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es gibt für den Blinden keinen Grund zur Bedrängnis, es gibt für
- Und als Wir für ihn den Tod bestimmt hatten, wies sie auf
- Und seid nicht wie diejenigen, die Allah vergessen haben und die Er
- Und die Mütter stillen ihre Kinder zwei volle Jahre. (Das gilt) für
- Und gedenke im Buch Idris'. Er war ein Wahrhaftiger und Prophet.
- Und allen wird dein Herr ihre Werke in vollem Maß ganz sicher
- Unser Herr, Du weißt ja, was wir verbergen und was wir offenlegen;
- Oder haben sie einen anderen Gott als Allah? Preis sei Allah! (und
- Sie sagten: "So bringt ihn her vor die Augen der Menschen, auf
- Und es sind auch nicht die Worte eines Wahrsagers. Wie wenig ihr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers