Sure Hud Vers 20 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ۘ يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ ۚ مَا كَانُوا يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُوا يُبْصِرُونَ﴾
[ هود: 20]
Jene werden sich (Allah) auf der Erde nicht entziehen können, und sie werden außer Allah keine Schutzherren haben. Die Strafe wird ihnen vervielfacht. Sie konnten nicht hören, und sie pflegten nicht zu sehen.
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
diese machten ALLAH auf Erden nicht zu schaffen und hatten anstelle von ALLAH keine Wali. Ihnen wird die Peinigung verzweifacht. Sie pflegten nicht zuzuhören und sie pflegten nicht einzublicken.
German - Adel Theodor Khoury
Jene konnten (Gottes Willen) auf der Erde nicht vereiteln, und sie haben außer Gott keine Freunde. Die Pein wird ihnen verdoppelt. Sie vermochten nicht zu hören, und sie konnten nicht sehen.
Page 224 German transliteration
English - Sahih International
Those were not causing failure [to Allah] on earth, nor did they have besides Allah any protectors. For them the punishment will be multiplied. They were not able to hear, nor did they see.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Fir'aun sagte: "O ihr führende Schar, keinen anderen Gott weiß ich
- Und es gibt niemanden unter uns, der nicht einen bestimmten Platz hätte.
- Und wer in diesem (Leben) blind ist, der wird (auch) im Jenseits
- Vertrauliche Gespräche sind nur vom Satan, damit diejenigen traurig seien, die gläubig
- O ihr Menschen! Eßt von dem, was es auf der Erde gibt,
- Für die Vereinigung der Qurais
- Sie sagten: "So hat (es) dein Herr gesagt. Gewiß, Er ist der
- Doch wehe denjenigen, die die Schrift mit ihren (eigenen) Händen schreiben und
- (Schon) vor ihnen haben das Volk Nuhs und nach diesen die Gruppierungen
- Euer Gott ist ein Einziger Gott. Diejenigen aber, die nicht an das
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers