Sura Hud Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ﴾
[ هود: 19]
que desvían del camino de Allah deseándolo tortuoso y no creen en la Última Vida?
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
que apartan a la gente del sendero de Dios, tratan de modificarlo y no creen en la otra vida!
Noor International Center
19. esos que desvían (a los hombres) del camino de Al-lah y quieren que parezca tortuoso, y no creen en la otra vida;
English - Sahih International
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they, concerning the Hereafter, were disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y pasó revista a las aves, entonces dijo: Qué ocurre que no veo a la
- Y a los que no creen en la Última Vida (les anuncia) que les hemos
- Para que Él recompense con Su favor a quienes hayan creído y llevado a cabo
- parecidas a las perlas semiocultas.
- Y no os digo que poseo los tesoros de Allah ni que conozco El No-Visto,
- Vueltos hacia Él.Y temedle, estableced el salat y no seáis de los que asocian.
- Es cierto que aquéllos que han creído y los judíos, sabeos y cristianos que crean
- Y a quien Allah guía no hay quien lo extravíe.Es que no es Allah Poderoso,
- Ten pues paciencia porque la promesa de Allah es verdadera y pide perdón por tus
- Muy al contrario. Fuimos capaces de conformar sus falanges.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



