Sura Hud Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ﴾
[ هود: 19]
que desvían del camino de Allah deseándolo tortuoso y no creen en la Última Vida?
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
que apartan a la gente del sendero de Dios, tratan de modificarlo y no creen en la otra vida!
Noor International Center
19. esos que desvían (a los hombres) del camino de Al-lah y quieren que parezca tortuoso, y no creen en la otra vida;
English - Sahih International
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they, concerning the Hereafter, were disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si volviéramos a vuestras creencias, después de que Allah nos ha salvado de ellas, caeríamos
- Di: De quién es cuanto hay en los cielos y en la tierra?Di: De Allah.
- Ese día seréis puestos al descubierto y no quedará nada oculto de vosotros.
- Dijo: Y por la verdad! Y es verdad lo que digo,
- Sólo existe esta vida nuestra de aquí, vivimos y morimos y no seremos devueltos a
- Y dijo la mujer de Firaún: Será un frescor para mis ojos y para los
- y aparezca lo que encerraban los pechos,
- Di: Temo, si desobedezco a mi Señor, el castigo de un día transcendente.
- Como les pasó a la familia de Firaún y a los que hubo antes que
- Es que no han llegado las noticias de los que hubo antes de vosotros, la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



