Sura Hud Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ﴾
[ هود: 19]
que desvían del camino de Allah deseándolo tortuoso y no creen en la Última Vida?
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
que apartan a la gente del sendero de Dios, tratan de modificarlo y no creen en la otra vida!
Noor International Center
19. esos que desvían (a los hombres) del camino de Al-lah y quieren que parezca tortuoso, y no creen en la otra vida;
English - Sahih International
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they, concerning the Hereafter, were disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Quien se presente con buenas acciones tendrá diez como ellas, pero quien se presente con
- Luego ahogamos a los que quedaron.
- Esos tendrán como morada Yahannam y no encontrarán ninguna salida de él.
- Y estáis disputando sobre lo que no sabéis. Por qué disputáis sobre aquello de lo
- Los que no prestan atención a la mentira y cuando pasan junto a la frivolidad
- Y no tenemos a nadie que interceda por nosotros;
- Cuando los ves, te gusta su aspecto y si hablan, sus palabras captan tu atención.
- Y si os matan en el camino de Allah o morís... El perdón de Allah
- Pero los descarriados tendrán como refugio el Fuego.Cada vez que quieran salir de él serán
- Y obedeced a Allah y al Mensajero para que se os dé misericordia.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



