Sura Hud Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ﴾
[ هود: 19]
que desvían del camino de Allah deseándolo tortuoso y no creen en la Última Vida?
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
que apartan a la gente del sendero de Dios, tratan de modificarlo y no creen en la otra vida!
Noor International Center
19. esos que desvían (a los hombres) del camino de Al-lah y quieren que parezca tortuoso, y no creen en la otra vida;
English - Sahih International
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they, concerning the Hereafter, were disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No quiero de ellos provisión ni quiero que Me alimenten.
- Los verán. El malhechor querrá librarse del castigo ofreciendo a sus hijos como rescate,
- Dicen: Allah ha tomado para Sí un hijo. Lejos de eso en Su gloria! Él
- Así pues temed a Allah y obedecedme.
- No hubo ninguno que no negara la verdad de los mensajeros y Mi castigo se
- Di: No soy dueño de beneficiarme o de perjudicarme más de lo que Allah quiera.
- Señor mío! Dame juicio y tenme entre los justos.
- Firaún desobedeció al mensajero y lo agarramos con un fuerte castigo.
- y prefirió la vida inmediata,
- Y otra ganancia que amáis: Una ayuda de Allah y una próxima victoria. Anuncia buenas
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers