Sura Hud Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ﴾
[ هود: 19]
que desvían del camino de Allah deseándolo tortuoso y no creen en la Última Vida?
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
que apartan a la gente del sendero de Dios, tratan de modificarlo y no creen en la otra vida!
Noor International Center
19. esos que desvían (a los hombres) del camino de Al-lah y quieren que parezca tortuoso, y no creen en la otra vida;
English - Sahih International
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they, concerning the Hereafter, were disbelievers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que se niegan a creer y desvían del camino de Allah; Él hará que
- Dijo: Descended ambos de él, seréis mutuos enemigos.Y si os llega una guía procedente de
- Para todos hemos establecido beneficiarios de lo que dejan los padres y los parientes próximos.Y
- Y lo recogió la familia de Firaún para que fuera para ellos un enemigo y
- Nun. Por el cálamo y lo que escriben!
- Y venga tu Señor y vengan los ángeles en filas y filas,
- Realmente vuestro Señor es Allah, Quien creó los cielos y la tierra en seis días,
- Llamará al que dio la espalda y se apartó
- Y si se descubre que son acreedores de alguna maldad, que otros dos, de entre
- Matad a Yusuf o abandonadlo en una tierra cualquiera para que así el rostro de
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



