Sure Raad Vers 19 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿۞ أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَىٰ ۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ﴾
[ الرعد: 19]
Ist etwa jemand, der weiß, daß das, was zu dir von deinem Herrn (als Offenbarung) herabgesandt worden ist, die Wahrheit ist, wie jemand, der blind ist? Jedoch bedenken nur diejenigen, die Verstand besitzen.
Surah Ar-Rad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ist derjenige, der weiß, daß dir von deinem HERRN nichts außer der Wahrheit hinabgesandt wurde, etwa gleich demjenigen, der blind ist?! Doch nur die verständigen Menschen besinnen sich.
German - Adel Theodor Khoury
Ist etwa derjenige, der weiß, daß das, was zu dir von deinem Herrn herabgesandt worden ist, die Wahrheit ist, wie der, der blind ist? Jedoch bedenken es nur die Einsichtigen.
Page 252 German transliteration
English - Sahih International
Then is he who knows that what has been revealed to you from your Lord is the truth like one who is blind? They will only be reminded who are people of understanding -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und langgestrecktem Schatten,
- Siehst du nicht, daß Allah vom Himmel Wasser herabkommen läßt? Damit bringen
- An ihnen habt ihr (allerlei) Nutzen auf eine festgesetzte Frist, hierauf liegt
- Allah ist das Licht der Himmel und der Erde. Das Gleichnis seines
- Ihr dient außer Ihm nur Namen, die ihr genannt habt, ihr und
- und auch die Satane, jeden Bauarbeiter und Taucher,
- Sie glauben an Allah und den Jüngsten Tag und gebieten das Rechte
- Aber ein Fluch folgte ihnen im Diesseits nach und (wird ihnen) am
- Sollte denn Derjenige, Der erschaffen hat, nicht Bescheid wissen'? Und Er ist
- Sag: Gewiß, ich fürchte, wenn ich mich meinem Herrn widersetze, die Strafe
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



