Sure Tahrim Vers 2 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ فَرَضَ اللَّهُ لَكُمْ تَحِلَّةَ أَيْمَانِكُمْ ۚ وَاللَّهُ مَوْلَاكُمْ ۖ وَهُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ﴾
[ التحريم: 2]
Allah hat ja für euch festgelegt, womit eure Eide zu lösen sind. Und Allah ist euer Schutzherr, und Er ist der Allwissende und Allweise.
Surah At-Tahreem in DeutschGerman - Amir Zaidan
Bereits schrieb ALLAH euch das Entbinden von euren Eiden vor. Und ALLAH ist euer Maula. Und ER ist Der Allwissende, Der Allweise.
German - Adel Theodor Khoury
Gott hat für euch festgelegt, wie eure Eide zu lösen sind. Und Gott ist euer Schutzherr, und Er ist der, der Bescheid weiß und weise ist.
Page 560 German transliteration
English - Sahih International
Allah has already ordained for you [Muslims] the dissolution of your oaths. And Allah is your protector, and He is the Knowing, the Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und dabei gottesfürchtig ist,
- Hierauf ließen Wir auf ihren Spuren Unsere Gesandten folgen; und Wir ließen
- Da warfen Wir ihn auf das kahle Land -, und dabei war
- Und (es steht ihm nicht zu,) euch zu befehlen, die Engel und
- (Nämlich,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen auf sich nehmen
- Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen der Wonne.
- Manch eine Heerschar von den Gruppierungen wird da geschlagen stehen!
- "O meine Diener, keine Furcht soll heute über euch kommen, noch sollt
- Er ist es, Der euch Seine Zeichen zeigt und euch vom Himmel
- Unser Herr, schicke zu ihnen einen Gesandten von ihnen, der ihnen Deine
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tahrim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tahrim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tahrim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers