Sura Hud Verso 20 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ۘ يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ ۚ مَا كَانُوا يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُوا يُبْصِرُونَ﴾
[ هود: 20]
Esos no tendrán escape en la tierra ni tendrán fuera de Allah protectores. Les será doblado el castigo. Ellos no pudieron oír ni ver.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
No podrán escapar de Dios en la Tierra, como tampoco tendrán [el Día del Juicio] quien los pueda proteger de Dios, y les será duplicado el castigo. Ellos no se permitieron oír [el Mensaje] ni querían ver [la verdad].
Noor International Center
20. esos no podrán escaparse de Al-lah en la tierra y no tendrán ningún protector fuera de Él. Recibirán un doble castigo (en el fuego), pues no fueron capaces de escuchar la verdad (beneficiándose de ella) ni de verla (a pesar de que Al-lah les había concedido la vista, el oído y el entendimiento).
English - Sahih International
Those were not causing failure [to Allah] on earth, nor did they have besides Allah any protectors. For them the punishment will be multiplied. They were not able to hear, nor did they see.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El que se niegue a creer y muera siendo incrédulo no se le aceptará ningún
- Queréis que os diga sobre quién descienden los demonios?
- Y supiera quiénes eran hipócritas.Se les dijo: Venid a combatir en el camino de Allah
- Quién responde al que se ve en necesidad librándolo del mal y os ha hecho
- Y llevemos a los malhechores a Yahannam como ganado al abrevadero.
- Nada de lo que alcanzó quedó sin estar marchito.
- Y quisimos que su Señor les diera a cambio uno mejor que él, más puro
- Y en vuestra propia creación y en la de las criaturas que ha repartido, hay
- Realmente esperamos con anhelo que nuestro Señor nos perdone las faltas por haber sido los
- Y Lut, cuando dijo a su gente: Estáis cometiendo la indecencia que nadie antes en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers