Sure Anbiya Vers 81 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا ۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 81]
Und Sulaiman (machten Wir) den Sturmwind (dienstbar), daß er auf seinen Befehl zum Land wehe, das Wir gesegnet haben - und Wir wußten über alles Bescheid -,
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und für Sulaiman (machten WIR gratis fügbar) den Wind als Sturm, der gemäß seiner Anweisung zum Land weht, das WIR mit Baraka erfüllten. Und WIR waren über alles allwissend.
German - Adel Theodor Khoury
Und dem Salomo (machten Wir dienstbar) den Wind als Sturm, daß er nach seinem Befehl zum Land eile, das Wir gesegnet haben - und Wir wußten über alle Dinge Bescheid -,
Page 328 German transliteration
English - Sahih International
And to Solomon [We subjected] the wind, blowing forcefully, proceeding by his command toward the land which We had blessed. And We are ever, of all things, Knowing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Sie folgen mir doch auf der Spur. Und ich bin
- Wenn sie ihre Eide aber nach Vertragsabschluß brechen und eure Religion schmähen,
- Er (Fir'aun) sagte: "Haben wir dich nicht als kleines Kind unter uns
- Und als Ibrahim sagte: "Mein Herr, zeige mir, wie Du die Toten
- Ich werde ganz gewiß eure Hände und eure Füße wechselseitig abhacken und
- Demütig werden sich die Gesichter vor dem Lebendigen und Beständigen senken. Und
- Und sie sagen: "Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?"
- Allah ist es, der die Winde sendet, und da wühlen sie die
- Nun seid ihr einzeln zu Uns gekommen, so wie Wir euch das
- (Wir haben sie gesandt) mit den klaren Beweisen und den Büchern der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



