Sure Anbiya Vers 81 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِي بِأَمْرِهِ إِلَى الْأَرْضِ الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا ۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيْءٍ عَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 81]
Und Sulaiman (machten Wir) den Sturmwind (dienstbar), daß er auf seinen Befehl zum Land wehe, das Wir gesegnet haben - und Wir wußten über alles Bescheid -,
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und für Sulaiman (machten WIR gratis fügbar) den Wind als Sturm, der gemäß seiner Anweisung zum Land weht, das WIR mit Baraka erfüllten. Und WIR waren über alles allwissend.
German - Adel Theodor Khoury
Und dem Salomo (machten Wir dienstbar) den Wind als Sturm, daß er nach seinem Befehl zum Land eile, das Wir gesegnet haben - und Wir wußten über alle Dinge Bescheid -,
Page 328 German transliteration
English - Sahih International
And to Solomon [We subjected] the wind, blowing forcefully, proceeding by his command toward the land which We had blessed. And We are ever, of all things, Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- "O Yahya, nimm die Schrift mit (aller) Kraft." Und Wir gaben ihm
- Aber der Lohn des Jenseits ist wahrlich besser für diejenigen, die glauben
- Und wenn sie ermahnt werden, gedenken sie nicht.
- Und als Wir Ibrahim die Stelle des Hauses zuwiesen: "Geselle Mir nichts
- O Prophet, sag zu deinen Gattinnen: Wenn ihr das diesseitige Leben und
- Wenn Wir diesen Qur'an (als Offenbarung) auf einen Berg hinabsendeten, würdest du
- Als er nun sah, daß sein Hemd hinten zerrissen war, sagte er:
- Aber nein! Sie sagen das gleiche, was die Früheren gesagt haben.
- Und sie sagen: "Wir glauben an Allah und an den Gesandten, und
- Und wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, kehrt er sich hochmütig ab,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers